【摘 要】
:
氰基是常见的官能团,具有碳氮三键的结构,具有较强的极性和吸电子性。含有氰基的腈类化合物日益成为有机化学中的重要合成前体,因为氰基可以被转换为酯基、羰基、羧基等基团。此外,在临床治疗中很多药物分子中含有氰基,氰基的引入可以改变分子的动力学特征和物理化学性质,以及改善药物分子的生物利用度。而在不同的腈衍生物中,β,γ-不饱和腈已成为合成化学中具有各种生物活性的重要前体。目前,合成腈类化合物的方法常需要
论文部分内容阅读
氰基是常见的官能团,具有碳氮三键的结构,具有较强的极性和吸电子性。含有氰基的腈类化合物日益成为有机化学中的重要合成前体,因为氰基可以被转换为酯基、羰基、羧基等基团。此外,在临床治疗中很多药物分子中含有氰基,氰基的引入可以改变分子的动力学特征和物理化学性质,以及改善药物分子的生物利用度。而在不同的腈衍生物中,β,γ-不饱和腈已成为合成化学中具有各种生物活性的重要前体。目前,合成腈类化合物的方法常需要金属催化、较高温度或有毒的氰基源,探索一种更为经济绿色的方法对于β,γ-不饱和腈的合成仍然是迫切的。因此,我们以碘乙腈为含氰基砌块,在可见光的诱导下实现氰甲基化反应,无需添加氧化剂和光敏剂。本文主要介绍在光的促进作用下肉桂酸类底物的脱羧氰甲基化反应和无金属可见光促进的烯烃/炔烃与ICH2CN的原子转移自由基加成反应。1.本文提出了一种高效、无金属催化剂/光催化剂、低成本的α,β-不饱和羧酸脱羧烷基化合成β,γ-不饱和腈的方法。目前,实现不饱和羧酸的脱羧大多需要加入额外的氧化剂或者光敏剂。该反应在环境友好的条件下,通过使用蓝光照射,在室温下无需氧化剂和光敏剂,以优秀的收率合成了一系列β,γ-不饱和腈化合物。2.本文研究了一种新型蓝光促进碘乙腈(ICH2CN)与烯烃/炔烃加成的方法。通过对体系碱和溶剂的考察,确定了反应条件,得到多种氰甲基化产物。当使用共轭烯烃和苯乙烯进行反应,可以生成氰基烷基化产物。而添加炔烃和非共轭烯烃时,碘烷基化反应发生,分别产生相应的烯基碘化物和烷基碘化物。值得注意的是,反应无需添加光敏剂和氧化剂,反式烯基碘化物是主要的产物。该反应引入了碘原子,为进一步转化提供了可能性。
其他文献
近年来,我国高速公路建设取得了巨大的成就,在各地高速里程快速增长的背后,兴起并壮大了筑路农民工这一特殊人群。筑路农民工作为建筑业劳动主体中的重要组成部分,虽然有着农民工的社会身份,但与其他进城农民工相比较,两者又有着些许的差异。他们常年奔波于各地山野林间,极少有机会进入到城市。每当人们感慨高速公路带来的种种便捷之处时,筑路农民工这一人群似乎却被大众遗忘了。笔者作为民族学专业的学生,对于这个经常处于
有机电化学合成是一种新型的绿色催化方法,与传统方法相比,具有比较明显的优势,如高官能团耐受性、高收率和选择性转化,以及反应条件温和、易于放大等,可以在无外加氧化剂条件下高效实现碳碳(C-C)、碳杂原子(C-X)和杂原子(X-Y)的成键。因此,电化学合成通常被用来制备各种杂环化合物。杂环化合物广泛存在于多种天然产物中,如生物碱、抗生素和维生素等。由于其广泛的生物活性,杂环化合物在医药、农业以及相关生
多样性导向合成是由生物化学、药物化学以及组合化学共同发展下所产生的新兴领域,以高通量的方式产生类天然产物的化合物,从单一的起始原料出发,以简单易行的方法合成结构多样的化合物,是一种正向合成分析法。在合成过程中尽可能引入具有多样性的官能团从而来构建不同的复杂化合物。本文以α,β-不饱和酮(查尔酮类化合物)作为起始原料,引入不同的氮源,结合微波辅助合成技术,设计了C-N偶联、串联反应等的方法研究,导向
随着中国经济与社会的快速发展,中国的国际交流活动也日益加强。每年两会后的总理答记者问环节都会吸引世界各大媒体的关注。李克强总理在两会记者招待会中时常会使用汉语四字格来回答中外记者的现场提问,传递中国政府秉持的政治主张和政治观念。作为中华民族独特的语言文化,汉语四字格具有鲜明的文化特色。在有限的时间之下,口译员要将汉语四字格的含义准确完整的传递出来,这是一个巨大的挑战,基于此,研究汉语四字格的口译方
“乡村振兴,道路先行。”在全面推进乡村振兴过程中,道路建设经常是政策的优先点。道路不仅是一个物质存在,还承载着重要的经济属性和社会文化属性。本文以四川西北部高山上的休溪羌寨为田野点,围绕休溪羌寨道路的修建所带来的经济、社会、文化变迁以及引发的时空压缩效应展开讨论,以期丰富路学(Roadology)研究的民族志个案。休溪羌寨处于成都平原向川西高原过渡的高山峡谷地带,山高谷深的自然地理环境将休溪羌寨封
<正>大寒【节气】大寒在每年公历1月20日前后,是二十四节气中的最后一个节气。大寒期间时常会有大雪降落,北方冰天雪地,银装素裹,是一道亮丽的风景。【习俗】大寒在农历腊月,这时人们要准备过年了,采购年货、添置新衣、写春联、点旺火、放鞭炮、包饺子、供财神,开始辞旧迎新了。
汉语和英语因历史、社会文化和思维方式的不同在诸多方面存在差异,外交口译因涉及高规格的外交事务对译文的要求较一般的口译活动更高,译员往往采用适当的口译策略,以期达到较好的口译效果。显化和隐化是外交口译中常用的策略。显化策略指的是对原文语言内的信息进行明晰化阐述,而隐化策略则是基于目标语言的规范,对原文语言进行某种程度的隐藏。显化和隐化策略在成功的外交口译中起着重要作用,恰当地采用显化和隐化策略,有助
中国民族典籍内涵丰富,其中蕴含的民族文化和民族精神维系着民族的命运、生存和发展。对民族典籍进行翻译是中西方文化交流的重要内容和纽带,是中国文化对外传播的主要组成部分。目前,在传统文化典籍的对外译介上,国内译界主要以汉语和汉文化典籍的翻译为主,民族典籍的翻译相对较少,其困难在于国内做典籍翻译的人数量本就不多,而把民族典籍翻译作为选题进行理论研究的则更少,因为这需要一定的古文基础和对民族典籍有深入的了
阿库乌雾是当代少数民族作家中颇有建树的彝族诗人,他提出的多项诗学理论在少数民族文学研究领域极具影响力,国内学界称呼他为“少数民族先锋诗人”,国外学界则称其为“招魂诗人”“濒危语种的诗人”等。他不仅运用母语创作,还坚持汉语创作,在汉语诗歌创作、彝族文学的现代转型、彝族优秀传统文化传承传播方面成绩斐然,并对当代中国少数民族文学理论的创造性重构进行了卓有成效的探索,为少数民族作家的汉语创作提供了宝贵的艺
巴迪乡位于滇西北,是一个以农业为主的偏远小镇。因突如其来的国家大型工程(乌弄龙-里底电站两座巨型水坝)的进入,当地的多元主体开始分野,通过各自的生活机会,在巨变中,不断地互动与共生。巴迪乡在经历过建设时期的工地社会后,所形成的电站系统、商贸系统与新当地人系统渐渐铺展。本文所谈的水坝社会是在现代化国家中以工业设施水坝建设为中心所形成的一个新的社会系统。电站建设时期的水坝社会,是一个混乱、动态、过渡性