论文部分内容阅读
“красота/美”在俄罗斯和中国的使用频率越来越高,已成为当今社会中使用的热门词汇。不管是在俄罗斯,还是在中国,“美”都可分为内在美和外在美,内称为心灵的窗户,外称形象的标志。“красота/美”的文化观念在俄汉民族的语言世界图景中同样具有十分丰富的内涵,能够充分地反映俄汉民族的民族心智、语言意识、语言个性、语言共性。本文着力于语言文化学的视角下,研究俄汉красота/“美”文化观念隐喻的对比,探索俄、汉两民族文化观念的差异,并阐释其差异的原因。全文由五个部分、结论、参考文献和文献来源组成:第一章为绪论部分,分别对“文化观念理论”和/“красота美”的国内外研究现状进行阐述,说明本文的研究意义,研究方法和创新之处。第二章是俄汉“красота/美”研究的理论基础,从语言文化学的角度对人类中心论,观念世界图景理论和文化观念理论进行全面的描写,并从认知语言学的角度对隐喻和概念隐喻进行论述。从而铺垫本文研究的理论基础。第三章对俄汉“красота/美”观念词的阐释进行分析,通过查阅北京大学汉语语言研究中心CCL语料库、俄语国家语料库、《现代汉语词典(第六版)》(2012)、《大俄汉词典》(2006)中的词条,分析“красота/美”的词源和词典释义,辨析“красота/美”文化观念的词汇搭配。第四章对俄汉“красота/美”的概念隐喻及其观念世界图景进行分析,归纳了俄汉语共有和特有的“красота/美”概念隐喻,最后总结了俄汉“красота/美”的概念隐喻的文化观念共性和个性,并阐释产生其共性和个性的原因。第五章分析俄汉语影响“красота/美”文化观念的因素及产生其差异的原因,从哲学因素、宗教因素、两方面来探析“красота/美”对俄汉民族文化观念的影响,并阐释其原因。最后总结全文的研究结果及创新结论,本文初次尝试以北京大学汉语语言研究中心CCL语料库和俄语国家语料库为语料来源,对其语料进行分类研究,分析其中有关俄汉“красота/美”文化观念的隐喻,从而揭示俄、汉民族的文化内涵特点和差异。有关“красота/美”观念世界图景的研究为语言文化学提供了必要的成果。其成果可应用于外语教学、对外汉语教学及跨文化交际中。