论文部分内容阅读
研究设计:中文版膝关节损伤与骨关节炎评分(Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score,KOOS)信度及效度研究。研究目的:该研究目的是把膝关节损伤与骨关节炎评分量表译成中文版本,调查在中国范围内膝关节损伤和骨关节炎患者情况,了解该量表的跨文化适用性,在量表的信度和效度方面进行验证,评估其用于我国膝关节损伤和骨关节炎患者的可行性。方法:对KOOS量表进行翻译和跨文化修正,并将翻译和进行跨文化校对后的中文版KOOS量表应用于至少一百个膝关节损伤或骨关节炎患者的调查。在门诊和住院病人中,对参与本研究的患者按照通用的纳入标准进行临床筛选,要求患者完成二份调查表,包括中文版的膝关节损伤与骨关节炎评分(Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score, KOOS)及医疗结果研36项简表(Medical Outcomes Study 36-Item Short Form,SF-36 )。一周后嘱病人再一次重复完成同样的量表。收集量表后行统计学分析,通过内在一致性及组内相关系数来测试其信度。同时量表的效度通过对比中文版的医疗结果研36项简表(Medical OutcomesStudy 36-Item Short Form,SF-36 )进行检验。结果:中文版KOOS量表显示了高度可重复性。两次测验均得到较理想的ICC(ICC>0.7,P<0.05),均得到了充足的内在一致性,Cronbach’s alpha系数均在0.7以上(P<0.05)。中文版KOOS量表与SF-36的相关系数第一次为均在0.7以上(P<0.05),评价结果均呈较高的相关性。结论:研究结果显示,KOOS量表作为一个有专业的膝关节损伤与骨关节炎调查表,在没有改变原量表特性的基础上被翻译成中文版本,且该版本易理解,调查方便,具有较好的内在一致及有效性,对膝关节损伤与骨关节炎患者是一种适用并且有效的测定工具,可用于中国患者的膝关节损伤与骨关节炎评估。