【摘 要】
:
《上海师范大学学位与研究生教育质量报告》(以下简称《报告》)是向外界宣传学校办学成果的重要文本,因此,《报告》的英译本也亟待问世。作者在翻译《报告》的过程中以功能对
论文部分内容阅读
《上海师范大学学位与研究生教育质量报告》(以下简称《报告》)是向外界宣传学校办学成果的重要文本,因此,《报告》的英译本也亟待问世。作者在翻译《报告》的过程中以功能对等与变译理论为指南,以参阅平行文本为主要手段,借助增译、减译、编译和改译等翻译技巧,对源文中具有显著现代汉语特点的词语和长句加以适当处理。同时,通过分析源语文本和英语平行文本在用词、句式和语篇等方面的差异,对《报告》的难点和重点的翻译做了详细探讨。由于《报告》是实用性文本,译者从目的语读者角度出发,主要采用归化策略翻译全文。本文旨在对报告类文本的译者有所启迪,有助于提升此类文本的翻译质量。
其他文献
通过数据调查,对1994年-1999年数字图书馆研究领域中文献数量、文献出处分布、高被引文献、核心研究者进行了挖掘、遴选。
面对新媒体的严峻挑战,只有积极推动传统媒体和新媒体的融合发展,才能探索出新媒体时代下传统广电媒体的发展新路径。本文结合安庆广播电视台媒体融合的实践,分析存在的问题,
工美艺术是将生活中常用的物品或者环境进行相应的设计,其主要功能就是把物品的状态跟设计相结合,让物品不具有以前的形态,给人以美的感受。现代的建筑工程同样也秉承了这样
目的分析针刺治疗胃病腧穴配伍的临床治疗效果。方法方便选取2014年9月—2015年9月在该院接受胃病治疗的60例患者作为研究对象,将其随机分为对照组和治疗组,每组30例患者,给
在“大众创业、万众创新”政策指引下,众创空间作为创业创新的新载体,对创业创新起到硬件支撑、服务支持和示范引领等积极作用,但其在成长过程中遇到的现实问题正在制约这个
“2009山东(国际)制浆造纸技术及装备展览会”将于2009年3月17日~19日在济南山东机械设备展览中心举行。近日从主办方获悉,在金融危机行业低靡不利形势下展会招展顺利,展位预订数
本文从课程设计这一点上阐述校企合作的作用,同时提出了校企合作达到人才培养目标的条件,对同样进行应用本科转型的工科普通高校具有参考意义。
This article elaborates th
图式理论是认知心理学中的重要学说。该理论认为人已获得的知识会以一定的组织结构储存在脑中,而新知识只有在与已有知识相结合时才能被理解。简言之,图式理论就是强调已存在
媒体融合的背景下,播音主持行业竞争压力越来越大。从媒体融合背景下播音主持行业存在的问题进行研究,提出播音主持人应该具备的五大必备素养,进而提出提升职业素养的路径,对
时间新世纪夏天.地点青海土族风情园.人物兰索--土族女青年.熊杰--汉族男青年.老熊--熊杰父亲.