论文部分内容阅读
随着经济水平的提高,综合国力的提升,我国的文化软实力也越来越强,外国来华的汉语学习者的数量也与日俱增。据联合国教科文组织统计,大约16亿的人说汉语,占世界人口数量的五分之一,汉语是世界上使用人口数最多的语言。而英语联合国通用语言之一,也是世界上应用最为广泛的语言之一。汉语与英语虽属不同语系,但具有很有相似之处,二者都有词缀,并且都对构成新词有巨大作用。本文以词义范畴论为理论基础,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》为研究对象,以调查问卷、HSK动态作文语料库为语料来源,将《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中后缀进行数量统计,按表义类型进行分类,选择表人后缀:-儿、-头、-员、-家、-者、-手、-长、-迷、-鬼、-性、-盲、-汉、-族、-师;表物、表地点、范围的后缀:-学、-吧、-界、-圈;表示某种性质或状态的后缀:-度、-式、-感、-风、-热,共23个后缀,与相对应的英语词汇一一进行对比分析。通过英汉两种语言的对比及调查结果的分析,提出适合以英语为母语的汉语学习者学习汉语名词后缀的教学建议。本文分为六个部分:第一部分为绪论,主要阐述选题的目的及意义以及研究对象的范围和研究方法。第二部分为文献综述,主要梳理前人研究成果,进行简单概括总结,以及寻找研究缺口;总结英语和汉语两种语言的名词后缀的研究现状,对比得出异同点,进而进一步研究。第三部分为汉英词缀的对比。包括汉英词缀的来源对比、语义功能以及语法功能的对比,最后根据《汉语水平词汇与汉字等级大纲》统计名词后缀的数量,将统计结果按表义类型进行分类整理,将两种语言的构词法进行比较,总结汉英两种语言构词上的相似之处与差异之处。第四部分通过调查问卷的方式,对以英语为母语的汉语学习者使用汉语名词后缀情况进行调查及对结果的分析。第五部分为教学建议。基于英汉词缀的对比分析及对以英语为母语的汉语学习者掌握汉语词缀的调查,分别从教材和教学两个角度提出建议。一是对于教材词缀分级教学、增加教材中词缀标注的可行性论证;二是教学建议,包括课堂讲解的建议、训练的建议。最后是本文的结语部分,总结了本文观点以及本文的创新点和不足之处。