【摘 要】
:
“文化转向”后,女性主义翻译理论蓬勃发展,翻译被认为是一种改写和创造性活动,传统的翻译二分法被打破,这对翻译学学科发展产生了重要影响。许多女性主义翻译研究者对译者主
论文部分内容阅读
“文化转向”后,女性主义翻译理论蓬勃发展,翻译被认为是一种改写和创造性活动,传统的翻译二分法被打破,这对翻译学学科发展产生了重要影响。许多女性主义翻译研究者对译者主体性、对等、中西方女性主义翻译的异同、忠实性等方面做了大量的研究。概括起来,所关注的核心问题包括忠实性、女性主义的翻译策略和译者的主体性。变译理论是黄忠廉提出的扎根中国本土的翻译理论。变译理论提出了翻译活动的一般规律及翻译的本质,认为变译指译者根据特定条件下特定读者的特殊需求,采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动(黄忠廉,2002)。由此,作者提出以下假设:变译理论恰好在忠实性、女性主义的翻译策略和译者的主体性这几方面支持了女性主义翻译所涉及的主要问题,可以采用变译理论来探讨女性主义翻译。本论文从变译的不同策略出发,分析了《嘉丽妹妹》的两个译本,结果发现在女性主义文学翻译中变译是影响译作能否体现文本女性主义思想的重要因素,从而证实了前面的假设。论文第一章介绍了本文的写作背景、研究意义和组织结构。第二章是文献综述。第三章通过对女性主义和变译理论的研究,提出研究假设。第四章通过对《嘉丽妹妹》两个不同译本的比较,发现采用变译的童文华的译本比用传统的字对字的王克非、张韶宁的完全翻译译本更能体现文本的女性主义思想。第五章为结论,对全文做了总结,并指出文中存在的局限性和对今后学术研究的建议等。
其他文献
教练员是训练过程的控制者,是培养优秀运动员和提高运动技战术水平的主导因素,是影响运动队(员)竞技能力表现的关键因素。教练员领导行为是反映教练员对训练过程控制能力的重
冷弯薄壁型钢构件具有承载力高、自重轻、经济性好、施工劳动强度低等诸多优点,目前正在被越来越广泛的应用到建筑领域。对冷弯薄壁型钢,在确定其承载力时,畸变屈曲是必须考
国内DMF的生产起始于七十年代初期,1990年以前发展较为缓慢,全国仅有几套小型生产装置。2007年以来,国内DMF产业进入行业的快速扩张期,国内DMF产能已经达到86.5万吨,同时国内
2006年7月WTO多哈回合谈判无限期终止,在WTO框架下进一步推动全球贸易自由化的发展进程受阻,与此相对应的是区域和双边经济合作却快速发展。我国作为经济快速发展的发展中大
公共服务,是21世纪公共行政和政府创新的核心理念。乡镇政府是我国行政组织体系中最为基层的一级政权组织,建立乡镇公共服务体系,进行乡镇公共服务体系创新是社会主义新农村
责任心是一种自觉地把分内的事情做好的重要人格品质,即个体对自我应负责任的自觉意识与积极履行的行为倾向。责任心对个体的成长起着重要的作用。已有研究发现,责任心存在显
颜色是图像的重要信息。由于机器视觉缺乏自适应性和智能性,不具有颜色恒常性的特点,图像采集、传输和显示系统的变化将引起图像颜色数据的变化。为了实现数字图像颜色的正确
本文报道了大麦产量、品质与氮、磷、钾化肥施肥量关系的初步研究结果。试验采用二次回归饱和设计,建立了模拟大麦产量、产量性状以及蛋白质含量与氮、磷、钾化肥施用量间关
红船精神作为一种社会意识,早在20世纪初就已经存在。但直到2005年,中共嘉兴南湖区委开展的一次大讨论之后,'红船精神'才被当成是一种理论形态显现,并受到当时任浙江
随着信息产业的快速发展,社会对计算机专业类人才实践能力要求越来越高,对普通高等职业院校的办学思想、专业设置、管理方式、培养模式和学生能力形成的培养提出了新的任务和