论文部分内容阅读
人们常常对接触到的事物进行归类,构建完整的意义体系。这样可以方便对于事物的理解,同时这样的体系也反映出了人们对于事物的认知结构。本文根据言语动词的定义和语义属性分别从《标准国语大辞典》和《现代汉语词典》中选取了 415个韩国语言语动词和304个汉语言语动词作为研究对象。韩中言语动词研究对象相差一百多个是因为韩国语中的拟声拟态词尤为丰富,本文的部分韩国语研究对象恰恰是拟声拟态词。通过语义特征分析对它们进行了层级分类,从而构建了韩汉语言语动词共同的语义体系。本文通过对同一语义体系中的韩汉语言语动词进行语义对比分析,得出以下结论:第一,根据参与者间是否表现出紧密的相互作用可以将言语动词分为两类,一类是’[+(?)](?)’,另一类是’[-(?)](?)’。第二,’[+(?)](?)’根据言语行为参与者之间的相互作用是否通过双向交换信息直接体现而分为[+(?)]和[-(?)]两类。’[+(?)][+(?)](?)’又根据[+(?)],[+(?)],[+(?)]等语义属性进行层级分类;同样,’[+(?)][-(?)](?)’根据[+(?)],[+(?)],[+(?)],[+(?)]等意义属性进行层级分类,进而构建起’[+(?)](?)’的语义体系。第三,’[-(?)](?)’首先根据是否具有[(?)]这一属性被分为两大类,之后根据[+(?)],[+(?)]等属性进行层级分类,进而构建起’[-(?)](?)’的语义体系。第四,韩中言语动词语义层级体系的最下层副类体现了韩国语言语动词间的近义关系、汉语言语动词间的近义关系以及韩中言语动词间的对应关系。本文通过分析这些近义关系及对应关系,找出了其中的共同点与不同点,对韩中言语动词整个语义体系有了深刻的理解。本研究不仅为韩中词汇对比研究提供了重要基础,而且在理解人类对于言语动词的认知体系方面也有很大帮助。