论文部分内容阅读
长期以来,亨利·詹姆斯一直是评论界关注的对象。在过去的五十年中,评论家已经使用各种不同的批评理论对其作品进行了有力的阐释和重新阐释。那么,是否还有其它批评方式能提升我们对詹姆斯作品的理解?受二十世纪九十年代后期亨利·詹姆斯作品电影改编热的启示和电影改编理论最新发展的鼓舞,本文试图论证对詹姆斯作品进行的电影改编固然有其本身的艺术价值,但同时也能成为一种文学批评的方式。本文将利用电影改编理论、文学与电影批评手段,对改编自詹姆斯两部作品的三部电影进行详细的分析,以此试图构建一种崭新的文学批评模式。这两部作品分别是詹姆斯的早期力作《华盛顿广场》与晚期短篇名著《螺丝在旋紧》。同时,本文在论证过程中还将指出,电影工作者对文学作品的产生过程和方式在不同程度上会受到当时社会和文化环境的影响。本篇论文共分五章。第一章是引论,主要通过简单介绍电影与文学的关系,扼要回顾电影改编研究的发展历史、集中讨论改编研究中的几个基本问题,概括说明电影改编詹姆斯作品的基本情况,为分析詹姆斯作品的电影改编构建起一个理论框架。电影与文学发生关系的途径有多种,但两者最直接、最紧密的联系来自于电影对文学作品的改编。自从叙事电影成为电影生产的主要类型,电影人就开始不间断地改编文学作品,起初的目的是为了降低投资的风险,但以后改编逐渐成了电影工作者汲取艺术灵感、改进拍摄技巧的有效手段。随着电影对文学作品改编数量和频率的不断增加,这一现象引起了文学界和电影界许多评论家和学者的关注。于是,他们开始使用一系列不同的方法去研究电影对文学作品的改编。由于电影比较文学而言是一门年轻的艺术,因此早期的改编研究一直将电影如何忠实再现文学原著作为主要研究内容。但随着电影改编研究的不断深入,忠实作为衡量改编成功与否的一条绝对标准受到了越来越多电影改编研究者的质疑。他们通过自己的研究不断提升电影的批评潜力,试图使电影对文学的改编突破“忠实”的束缚,成为改编者对文学作品的评论和阐释。受尼尔·辛亚德观点的启发,本篇论文运用一种新途径研究电影改编,即将电影改编当作文学批评的一种手段。这种方法将原著作者的意图和电影改编者的理解巧妙地结合在一起,使电影对文学作品的改编成为两者相互影响、相互充实的有效途径。由于亨利·詹姆斯的文学成就和富有镜头感的叙事手法,其作品在过去的七十多年里一直是电影选择的改编对象。引论的最后部分提出了本文的主要任务:通过详细分析三部根据詹姆斯作品改编的电影,表明电影改编既能对詹姆斯原著的内容进行批评,也能对