【摘 要】
:
随着第三代移动通信技术迅猛发展,支持TD-SCDMA标准的通信设备将占据主流市场,设计基于TD网络的家庭网关产品顺应了这一市场需求,与此同时家庭网关设备的开发对系统稳定性,强
论文部分内容阅读
随着第三代移动通信技术迅猛发展,支持TD-SCDMA标准的通信设备将占据主流市场,设计基于TD网络的家庭网关产品顺应了这一市场需求,与此同时家庭网关设备的开发对系统稳定性,强大功能的多样性等方面也提出了更高的要求。针对以上需求,本文作者采用从功能模块化设计到主板系统集成实现的思想,将家庭网关系统划分为多个相对独立的功能模块,使用Cadence SPB开发软件对各功能模块进行硬件电路的原理图设计及PCB布局布线,模块设计完成后再通过不同的数据接口将其集成为家庭网关设备的主板系统,并对集成后的系统进行功能测试,同时采用合理的设计方法,解决电磁兼容和信号完整性等复杂问题。该家庭网关设备,能够胜任无线局域网接入、TD-SCDMA/GSM语音信号自动识别与切换、VoIP、通过TD网络接入Internet及视频扩展等功能,可成为数字化家庭网络的核心设备,为家庭局域网的搭建提供必要的支持。
其他文献
本论文主要围绕着实验室项目“宽带无线综合接入”的子项目——“OFDMA上下行时频同步算法与策略”的研究来展开工作的。本文首先介绍了正交频分复用(OFDM)和正交频分多址接
摘 要:关联理论将交际看作一种明示-推理的行为,其关键在于“关联性”,若想提高交际效率。交际双方必须保证其言语能够在对方头脑中形成最佳关联。本文从关联理论视角对赵彦春的《庄子》英译本进行研究,以阐释关联理论在翻译中的具体应用,进而为中国经典文本的翻译提出一些建议。 关键词:关联理论;关联性;《庄子》英译本 [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2
摘 要:《葬花吟》是《红楼梦》中最经典的诗篇之一,以其绚丽的意境、悲愤的格调、优美的文辞、铿锵的音韵传唱至今,它是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,带有一种黛玉式哀伤,其精湛的艺术价值值得进一步挖掘和探讨。本文从许渊冲诗歌翻译的“三美论”角度出发,对杨宪益、戴乃迭夫妇和霍克斯的《葬花吟》两英文译本(以下简称“杨译”和“霍译”)进行对比赏析。 关键词:“三美论”;《葬花吟》;诗歌翻译 作者简介
随着计算机及其网络技术的不断发展,即时通信成为当今网络沟通交流的主要平台。传统即时通信系统存在着许多缺点和不足,如:系统身份认证过于简单、传输的数据信息缺少保密性
基于口令的群密钥协商协议是随着Ad Hoc网络的安全需求而发展的,它是可以建立安全信道的一种方法。其涵义是说一组成员,共享一个低熵的、容易记忆的口令,在一个公开的网络上
摘 要:我们国家是一个拥有几千年文明历史的古国,几千年来,无数著名的文学家、政治家留下了无数享誉古今中外的文学作品,这些古代的文学作品为我们国家很多现代的文学作品提供了很多丰富的营养,为我们国家的文学发展提供了很大的帮助。本文通过对我们国家古代文学传播方式发展情况进行探析,从而对我们国家古代文学的传播方式进行分析和研究,希望通过本文能够帮助大家了解我们国家古代文学的传播方式。 关键词:中国;古代
基金项目:湖南城市学院科技计划项目(项目编号:2015xj23)。 摘 要:《又来了,爱情》是英国女作家多丽丝·莱辛的晚年代表作。小说采用双层叙事手法,设置二元主角,虚实交错,展现了不同历史时期女性的爱情和命运,深刻揭示了创作主题:关注边缘化女性群体对爱情、自由、平等的追求。 关键词:《又来了,爱情》;多丽丝·莱辛;双层叙事 作者简介:鲁娉(1981-),女,湖南益阳人,硕士,湖南城市学院人