否定词构式的演变:否定意义的“消失”

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fdghghjhghjjh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
否定是一种思维方式,否定式是一种语言结构。但是在生活中,有一些含否定词的构式表达肯定意义,如“了不得”、“难免不”、“好不容易”等,此时否定词的否定意义“消失”了。语言界前辈将此类现象称作“羡余否定”,并从句法、语义、语用、认知等不同层面对其进行多角度的研究。
  本文基于北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL)与北京语言大学汉语语料库(BCC)以及美国当代英语语料库(COCA),以构式化理论为指引,采用共时与历时、比较与对比、描写与解释相结合的研究方法,对“了不得”、“不就X”、“小心别X”、“差点没X”、“难免不X”、“好不X”和“notXmore”七个羡余否定构式的语料进行分析,探究该类含否定词构式在语用、语义及句法层面的演变,探究构式的演变路径、演变机制及动因。寻求在英汉含否定词构式中,否定词“失去”其否定意义的异同。
  语料分析及数据表明,汉语构式“了不得”与“好不X”中“不”的否定意义都不能直接体现在词义中:“不”的否定意义融合在“了不得”的整个词义中;“好不”中的“不”则是羡余的。“小心别X”和“差点没X”中的否定词“别”和“没”并非羡余。“别”的存在使得“小心别X”比“小心X”更能表达出说话人的主观情感和态度。而“差点没X”中的“没”,则表示其否定意义“没有”。“不就”中的“不”与“不就”所在句子中句末的疑问词(么、吗等)相互作用一起表达肯定。“难免不X”中的“不”若与“难免”构成意群,则是羡余的。若与“X”构成意群,则不是羡余的。英语构式notXmore在X为be且出现在陈述句时,not不直接表达其否定意义,其意义融合在notbemore中。
  本研究在构式化与构式演变理论指导下,通过对七个构式的共时描写与历时分析,发现:多数情况下,否定词在构式中并非羡余。否定构式表达肯定意义是否定词与其构式成分相互作用的结果,在构式化过程中起至关重要的作用。同时,否定词是表达说话者情感态度的重要组成部分。在部分表达肯定意义的否定构式中,我们不能简单地认为否定词是羡余的。
  本研究认为否定词构式发生构式化与构式演变的机制是新分析及类比化;促使其构式化的动因为使用频率的增加、语境的变化与主观性。
  该研究表明构式化与构式演变能够清晰地展现构式的语义、语用及句法特点,让我们更加准确地认识构式,认识语言形式与意义之间的关系。
其他文献
被誉为“荷花淀派”传承人的当代女作家付秀莹,凭借着清新质朴的抒情方式,书写新世纪乡民琐碎的日常生活,表现出新时期乡土中国的巨大变迁以及背后的隐秘心事,在“70后”作家中独具个人辨识度。付秀莹在2009年发表了一篇《爱情到处流传》,引起了文坛的广泛关注,从此便真正开启了她的文学之路,之后发表了大量的中短篇小说,直到今日仍笔耕不辍。她笔下的大部分作品主要是围绕“芳村”这一文学故乡和“北京”两地进行文学
学位
学位
学位
学位
学位
学位
学位