基于语料库的英语专业学生在书面英语中重述标记语的使用研究

来源 :哈尔滨工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anzhen0219
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一种衔接手段,话语标记语已经引起了越来越多专家和学者的关注,然而对于重述标记语的研究却仍很鲜见,基于重述在交际过程中的重要性,本文对重述标记语的使用进行研究。  本文以英国国家语料库为对比语料库,以哈尔滨工程大学79名英语专业本科生1-6学期限时议论文写作为研究语料,对中国英语专业学生重述标记语的使用进行了定量和定性的分析。研究结果表明:相对于本族语者,中国英语专业学生在使用重述标记语时存在高频率、多种类的现象,同时重述标记语在形式上以及使用位置上存在很大差异,并且还伴随着与重述标记语相关的多种误用情况;随着英语专业学生年级的升高,重述标记语的使用与本族语者的差异也在缩小。最后,本研究分析讨论了重述标记语使用差异的原因并对未来英语教学提出了一些建议。
其他文献
本论文从文化传播的角度对英、汉语中的文化负载词进行了系统的定性分析。作者通过对比分析一些文化负载词的不同翻译方法,让人们相信,就文化传播而论,异化翻译策略是翻译文化负
我国物流配送模式经过多次的更迭已经基本形成了相对应的体系,但就这些配送模式来看普遍存在缺乏创新、 管理粗放、设备老旧等一系列问题,积极探索物流配送模式的改革与创新