论文部分内容阅读
兼语句式是现代汉语的特殊句式之一,对其进行专门研究始于20世纪20年代。之后学界越来越重视兼语句的研究,先后从传统语法分析、转换生成语法视角和认知语言学视角进行分析,取得了丰硕成果。但是涉及爱恨类兼语句的研究多是对归属的讨论,很少分析爱恨类兼语句所体现的共性和个性,也没有专门对比爱恨类和其他兼语句的异同。因此笔者以爱恨类兼语句作为研究对象,以期对其进行全面而深入的研究。文章共分为五章。第一章首先介绍了研究缘起于语法学习和汉语教学,其次全面综述了爱恨类兼语句的本体研究和对外汉语教学研究的主要成果。其中本体研究大致包括传统研究、转换生成语法理论和认知语言学理论下的研究,对外汉语教学研究大致分为汉语特殊句式的综合研究、兼语句的综合研究、兼语句的小类研究和汉外句式对比研究。然后重点介绍了文章的研究内容和主要问题,同时介绍了研究涉及的理论方法,最后提出了研究的两个意义。第二章是文章的重点章节,涉及爱恨类兼语句的句法语义特点。本章先从句法层面概括爱恨类兼语句的句法特征,再从语义层面重点分析爱恨类兼语句的句式义、核心动词的语义特征等语法意义。最后运用统计分析手段,先统计“积极”义兼语句和“消极”义兼语句的使用频率差异;然后对爱恨类中的N1、N2进行分类列举,考察名词或代词充当N1和N2的情况。根据实际的统计结果,运用语用学相关理论进行解释。第三章运用认知语言学范畴化与原型理论和构式语法理论来分析典型兼语句和非典型兼语句。首先运用范畴化和原型理论分析了“致使-兼格”范畴的原型“使令”类和其它非典型成员;其次,从构式语法理论的角度分析“致使-兼格”构式。“致使-兼格”构式的构式原型是使令式/A式,由于核心动词V1的替换,产生了五种扩展形式,分别是B式、C式、D式、E式和F式。最后进一步分析了好恶原因子构式的扩展承继和话语功能。第四章在前几章的基础上,对爱恨类兼语句进行了对外汉语教学方面的研究。首先,考察了爱恨类兼语句在四个教学大纲和五套主流汉语教材中的分布或设置情况。其次,从中介语语料库中提取留学生使用的例句,分析了留学生使用的偏误情况。最后,文章基于兼语句分布现状和留学生使用情况提出了教学建议并设计了语法课教案。第五章总结了文章各章节的研究结论,在指出研究的创新之处后,也小结了研究的不足之处。而研究的不足之处为后续的研究提供了思路。