【摘 要】
:
模糊性是自然语言的一种固有属性,也是语言交际中普遍存在的一种现象。在文学作品中,模糊语言的使用不仅能够帮助作者营造一种美妙意境,还能更好地传达出作者的种种言外之意
论文部分内容阅读
模糊性是自然语言的一种固有属性,也是语言交际中普遍存在的一种现象。在文学作品中,模糊语言的使用不仅能够帮助作者营造一种美妙意境,还能更好地传达出作者的种种言外之意。模糊语言的翻译,因其与大脑推理的密切相关性使其变得尤为复杂。因此,在模糊语言的翻译过程中,译者需要在吃透原作者的交际意图后,借助认知语境,提供最佳翻译方案。关联理论是一种认知交际理论,它认为语言交际是一个认知过程,是必须依靠推理思维来进行的。尽管关联理论在翻译研究领域有比较广泛的应用,但将其应用在模糊语的翻译研究还很少见。鉴于此,本文将以关联理论为指导,以葛浩文翻译的《生死疲劳》英译本中的模糊语言为个案,深入探讨译者对模糊语言的处理方法及其翻译过程中的信息意图和交际意图的明示和推理过程,试图将模糊语言与关联理论相结合并为模糊语言的翻译提供一种可能的解释,进而为翻译研究和模糊语言学领域带来一个较为新颖的视角。本文研究的主要内容主要分为五个部分,第一章是引言部分,介绍本文的研究背景、研究目的、研究意义及创新之处。第二章是文献综述部分,主要针对国内外目前对模糊语言、关联理论以及《生死疲劳》的研究状况进行介绍。第三章是本文的理论框架,全面阐述了模糊语言和关联理论的相关知识内容。第四章是本文的核心部分,分别从语言层面和文化层面两个大方面选取《生死疲劳》中的模糊语案例,并结合关联理论对各个案例的翻译处理进行剖析。最后是本文的结论部分,对全文做了归纳和总结,提出作为一种明示和推理过程,模糊语的翻译主要采取了直译、意译、直译加意译、阐释译、省略译等策略,并指出了关联理论对模糊语言翻译的促进和帮助。
其他文献
随着进出口贸易的不断发展,入境空箱疫情的表现形式和种类均在不断变化,原有闸口查验模式逐渐暴露出其局限性和不足.从出口加工区检验检疫的实际出发,探讨了进口空箱检疫监管
<正>一、课题的提出:(一)研究背景:1、培养高素质人才的需要小学语文教学中渗透德育是实施素质教育的要求,也是时代发展的要求,更是学生身心发展的要求。小学语文教学,不仅要
蔬菜中硝酸盐的含量不仅与蔬菜种类、品种、器官、年龄有关,还受土壤肥料、温度、光照、湿度等外界环境条件的影响.如何控制蔬菜硝酸盐含量应引起大家的足够重视,现将主要措
近年来,大同煤矿集团有限责任公司坚持走好科技兴企之路,科技创新取得巨大进步,通过省部级鉴定的科技成果年均20余项,为了更好的宣传展示大同煤矿集团科技成果,本刊从2020年
电力体制改革之后,供电企业由垄断行业逐渐向市场化转变,尤其2014年“营销质量管理年”主题的确立,再一次把如何抓好营销质量管理的问题摆在了我们每个电力工作者的面前。面对今
本文针对电缆中间断裂或爆损等故障导致电缆不能正常供电,提出了采用新一代电缆中间接头抢修方案,介绍了该电缆接头绝缘防水装置的结构和制作工艺流程,现场实践应用效果良好,
我科2003年5月~2004年4月应用痰热清治疗急性胆囊炎45例,现总结如下:
<正>在多分量转换波地震勘探中,由于转换波的转换点(波形转换点,也是反射点)不在炮检中心点上,因而常规P波处理中的CMP道集处理方法无法使用,否则会形成非同相叠加,破坏地震
叶斑病是黑龙江省黑穗醋栗栽培区发生较严重的一种真菌病害,本研究在已确定黑龙江省黑穗醋栗叶斑病是由壳针孢属(Septoria)真菌引起的基础上,进行了防治药剂筛选试验。结果表
作为电力企业的核心业务,电力营销工作的顺利开展直接关系到企业的生存和发展。电力企业要想在日益激烈的市场竞争中有立足之地,就应树立新型的电力营销管理理念,以市场需求为导