《印度时报》英语时政新闻汉译的翻译报告

来源 :燕山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iversonKKE3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译的内容是《印度时报》中英语时政新闻,主要涉及中印关系以及周边共同邻国关系。中国和印度近年来经济文化交往不断增多,媒体是两国人民互相了解的重要媒介。《印度时报》(Times of India)作为印度主流媒体之一,有着庞大的受众和强有力的舆论影响。时政新闻是基于新闻事实,反映国家政治生活的报道,最能反映一个国家的人民在政治生活中的思想。印度作为我国重要邻国,印度时政新闻的翻译具有重要意义。本文首先对翻译选材和翻译对象和翻译过程进行了介绍,进而剖析《印度时报》中时政新闻的报道特点,充分考虑到意识形态对时政新闻翻译的影响,以此视角结合勒菲弗尔改写、操纵理论,结合常规翻译技巧,来从意识形态操纵的视角探讨翻译策略。通过本次翻译实践,本文总结出印度时政新闻的特点和《印度时报》的报道特色,印度时政新闻多用缩略语,多用一般现在时,直接引语运用频繁,且带有很强的政治色彩。《印度时报》的报道中总透露着其大国梦想,对有关中国的报道异常积极敏感,且形成了自己的报道模式。基于这些特点,本文围绕改写论提出一些翻译策略,例如:增加、删除和替换意识形态符号;转换句子主语;转移聚焦点;化直接引语为间接引语;解释性翻译。在翻译过程中也深刻意识到自己的不足,今后还要提高翻译理论的研究水平,提高语言能力。
其他文献
日本科学技术创造立国战略的确立及发展日本政府1995年出台了“科学技术基本法”,这是日本第一部有关科学技术的根本大法,是日本实施21世纪技术发展战略的纲领。该法的提案说明
变应性鼻炎是接触变应原后由免疫球蛋白E( IgE)介导的鼻黏膜慢性炎性反应性疾病。其临床症状包括流涕、鼻塞、鼻痒及打嚏等[1]。近年来,变应性鼻炎发病率呈上升趋势,临床上除了应用
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>腰椎间盘突出症是因椎间盘变性,纤维环破裂,髓核突出刺激或压迫神经根、马尾神经所表现的一种综合征,是腰腿痛最常见的原因之一,属中医学腰腿痛、痹证、腰痛、坐臀风等范
目的了解原发性高血压对体外培养骨髓来源内皮祖细胞(EPC)数量及功能的影响。方法将自发性高血压大鼠(SHR)分为6、12周龄组,以同周龄正常血压Wistar-Kyoto(WKY)大鼠为对照。以密度梯
本刊上期发表了彭一万先生《“海上茶叶之路”的定义辨析——〈宁波“海上茶路”启航地的地位毋庸置疑〉的质疑》,并期待笔者作出答复。笔者首先要说的是,“海上茶路”起点与
简述了纳滤膜的特性及分离机制,并介绍了纳滤分离技术在多糖、苷类等成分及中药复方有效成分的提取及制备等方面的研究进展。探讨了该技术在制备中草药产品中存在的问题及应对
大体积混凝土施工过程中,水化热大量聚集,引起较大的温度应力和温度变形,进而导致裂缝的产生。该文通过理论计算和现场实测,并对相应数据进行对比分析,证明颍河大桥在承台施
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
飞机钢索作为软式传动机构的一部分负责将操纵机构的信号传送到舵面。由于钢索传动机构具有重量较轻、占用空间小及装配时容易绕过其他设备等优点,所以对于塞斯纳172R这样的