【摘 要】
:
本文以能源报告《拉丁美洲及加勒比地区能源愿景》为研究对象,以系统功能语言学主述位理论为研究框架,分析英译汉中译文话题的选择问题。主要探讨英汉翻译中英语原文主位推进
论文部分内容阅读
本文以能源报告《拉丁美洲及加勒比地区能源愿景》为研究对象,以系统功能语言学主述位理论为研究框架,分析英译汉中译文话题的选择问题。主要探讨英汉翻译中英语原文主位推进模式影响下,汉语译文话题的选择,并解释其原因,最后总结英语原文与译文主位推进模式的异同。问题研究主要采用了译例分析的方法,辅之以平行文本,在分析英语原文和译文主位推进模式的基础上,通过译例分析,得出译文中句子话题选择的原则,指导译者翻译实践。分析发现,英译汉中,汉语译文的话题选择必须将英语原文或译文的主位推进模式这一因素考虑在内,主位推进模式是译文话题选择的依据之一。汉语译文话题选择的一般规律归纳为以下三方面:第一,从句子成分来看,英语原文中有时间状语时,选择时间状语作为译文话题的一部分。第二,从已知信息和新信息来看,选择已知信息或次要信息作为译文的话题;当信息中心是数量时,将数量以外的新知信息成分当做已知处理,处理为话题的一部分。第三,从名词的分类来看,选择抽象名词以外的名词(专有名词、个体名词、集体名词、复合名词、物质名词)作为话题或话题的一部分。英译汉中,英语原文为平行型主位推进模式时,译文一般可保留英语原文的主位推进模式。但英语原文的延续型主位推进模式、交叉型主位推进模式和集中型主位推进模式一般不能完整地保留到译文中去,这是由英汉两种语言的本质差异造成的。
其他文献
在我国古代,与财产相关的犯罪行为有一种独特的量刑方式,以财利的多少决定量刑轻重,即“计赃论罪”。采用这种量刑模式的犯罪行为非常多,早在秦汉时期已经形成了独立的量刑体
苏辙,字子由,晚号颍滨遗老,“唐宋八大家”之一,北宋著名的文学家。20世纪以来,学术界对苏辙的研究逐渐增多,但集中针对其诗歌展开的研究还不够全面,在很多方面的研究还存在
现代化工业机械臂是机械人技术领域中最广泛应用的自动化机械装置,应用在工业生产、自助服务、以及空间探索等领域。这必然使得机械臂在工作中工作安全性及可靠性分析尤为重要。机械臂在工作产生的机械振动是造成生产安全及人为生命安全是重要因素。机械振动量将产生较大的动载荷,更甚至导致机构部件的失效引发严重事故。因为系统存在不确定因素,机械臂在工作间断式运行时由于关节柔性因素导致时滞的存在。这种情况不仅大幅降低系
随着信息技术的发展,各类新兴的实时交互式业务对通信网络的带宽、速率、接入灵活性等要求越来越高,因此,通信网络正向着宽带化、无线化方向发展。波分复用光载无线(WDM-RoF)
中国环境科学学会于1978年5月5日批准成立,是国内成立最早、专门从事环境保护事业的非盈利全国性非政府科技社团组织,是中国科协所属的全国一级学会,具有跨部门、跨行业、横
在前期工作和大量查阅文献的基础上,我们通过分子拼合原理设计并合成了一系列磺酰胺衍生物,并对所合成的系列化合物进行了构效关系研究,探讨了肿瘤抑制活性最强的含苯并咪唑
[目的]把治疗早期声门型喉癌的两种方法(手术治疗和放射治疗)的疗效进行对比,同时分析影响治疗效果的预后因素,为临床治疗提供参考依据。[方法]选取2005年至2014年在昆明医科
价值性和知识性是理解与把握高校思想政治理论课的一对基本范畴。高校思想政治理论课的知识性首先在于它的真理性,其价值性则集中体现为它的意识形态性。价值性是高校思想政
信息技术产业的发展对数据中心服务器电源的效率和体积提出新的要求,开关变换器的高频化是提高变换器功率密度的重要手段。然而,变换器的高频化也带来诸如效率、电路性能等方面的挑战。本文针对服务器电源低压大电流以及高频工作的特点,对LLC谐振变换器在拓扑结构、磁设计、闭环控制及同步整流等方面进行分析和优化,设计一台高频高效高功率密度的DC/DC变换器,为高频变换器的设计提供新思路。首先,本文运用描述函数法对
在二胡演奏中,肢体动作的运用是一项复杂且重要的问题。二胡演奏中的肢体动作的运用,除能优化表演的试听效果之外,演奏者肢体动作的运用还能增强二胡演奏的舞台表现力、使演