论文部分内容阅读
特殊疑问句是英语和朝鲜语共有的一种疑问句形式。特殊疑问句指的是对未知信息进行提问并且要求回答的语言表达形式。虽然英,朝特殊疑问句表达的是相同的语言功能,但两者在语言结构上存在很大的差异。本文的目的在于,通过对比研究,找出英朝特殊疑问句在语言结构上的相似以及不对应之处。 特殊疑问句一直是转换生成语法所研究的主要对象。目前关于英朝特殊疑问句的研究大多是运用转换生成语法中的一些理论去描述特殊疑问句。移位(amovement)、吸引(attract)以及核查(the Checking Theory)等理论,设法去解释特殊疑问句在表层结构上的疑问词前置与否的原因以及其他内容。据分析,几乎所有语言的特殊疑问句都发生移位,区别在于有的在表层结构上,有的在逻辑式上发生。 本文是把英朝特殊疑问句放在共时平面,从句法角度出发,对英朝特殊疑问句的结构特征及结构语义关系进行描写和解释。英语特殊疑问句遵循严格的转换规则,靠词序来表示语法关系。而朝鲜语特殊疑问句的转换规则相对简单,靠词尾变化这种辅助手段来表示语法关系。 本文共分四个部分:第一章为绪论;第二章为英朝特殊疑问句综述,包括疑问及疑问句的概念,英朝特殊疑问句的分类以及构成要素等方面内容;第三章为英朝特殊疑问句结构对比,包括英朝特殊疑问句的转换规则以及结构特点等方面的对比分析:第四章为英朝特殊疑问句语义关系对比,包括疑问词的语义特征以及疑问词与谓语动词的语义关系等方面的对比分析。