论文部分内容阅读
本文在总结已有研究的基础上,在认知语法的框架下,对俄汉两种语言的语法单位层级和基本语法概念进行了辨析,因为不同的语法单位和语法范畴对俄汉小句复合体不同的组织层次具有重要的作用。由此我们进一步论证了俄语和汉语的类型差异根植于这两种语言基本结构单位的不同,而这种差异决定了俄汉构造复杂句法结构的不同方式。
作为事件表征的小句,我们试图对其核心要素的意义和概念内容进行重新分析,包括小句的核心动词及其动元。由此我们论证了小句过程性指向的变化以及小句在更复杂结构中的语义角色与其所标示的概念之间的整合过程。
俄汉动词在形态上表现出本质差异,因此采用不同方式表达特定的动词范畴。由于这种根本差异导致了俄汉在事件编码、语境定位和去时间化等方面都有不同的机制。这也是俄语和汉语用不同手段进行小句的概念从属和整合的原因。
最后,我们基于关系性述义的概念结构对俄汉小句的结合机制进行了探讨。我们以语义权重平等小句的简单排列为出发点,指出沿着由并列向从属关系的方向离散的小句最终彻底会结合成一个不可分解的概念整体。