论文部分内容阅读
在信息技术高速发展的今天,国际合作日益频繁,文化交流愈加密切。不同国家,不同民族和不同社会制度下的,越来越频繁的交流成为不可逆转的时代潮流。外国文学作品成为引导学生了解世界文学,吸取多元文化精髓的重要媒介。学生们通过这个媒介,可以接触外国优秀的文学传统,感受多元文化。有利于学生开阔胸襟,培养自己的文学素养、审美情趣和思辨能力。长春市的各个初中使用的都是2007年9月推行的、由张翼健老师主编的长春版语文教材。这套教材的主要特点是,以民族文化传统为本位,沟通多元文化,在继承汉语言教育传统的同时,体现现代课程设计的理念。长春版初中语文教材也体现出了编者张翼健的语文教育理念。张翼健的语文教育理念是,语文教育是“人”的教育,语文学习是人生存与发展的基础。这包含着双重意义:一方面语文教育不仅要培养学生听、说、读、写等方面的知识和技能,更重要的是陶冶学生的情操,培养审美,激发灵性和创造性,形成良好的个性和人格。另一方面,学生要有健全的个性和品格,才能更好地读书学习,充分吸收和消化作品中蕴含的美好情感和正确思想。本文以长春版初中语文教材的外国文学作品为研究对象,通过其选文情况、编排体系的分析,总结这套教材外国文学作品选编的特点和优势,提出在教学过程中应注意的几点问题,以便学生更加全面、高效地学习。同时,也希望能得到更多语文教育工作者的关注和思考,力争使外国文学在中学语文教育中发挥更大的作用。通过对外国文学的阅读,了解外国文学发展的方向,吸收人类的先进文化,让学生们在学习多元文化的同时,启迪心灵,培养个性。本文共分为五个部分。第一部分梳理了外国文学作品进入中学语文教材的历史进程是曲折坎坷的,但同样也是不可逆转的。第二部分从世界多元化趋势、中学生素质发展和课程标准要求三方面阐述了外国文学作品入选中学语文教材的必要性。第三部分介绍了长春版初中语文教材中31篇外国文学作品在时空分布、作者和体裁等方面的情况。第四部分总结了这套教材的外国文学作品选文难易适中、文质兼美和编排灵活等成功之处。第五部分提出针对长春版教材中外国文学作品教学时应注意结合时代文化等背景知识,增加课外阅读,注重情感和审美教育,使学生们接触多元文化,提高人文素养。