《黄帝内经》注释翻译的研究

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gzhaohuo892
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《黄帝内经》(简称《内经》,包括《素问》和《灵枢》两部分)非一时一人之作,成书于公元前一世纪的西汉中后期,是战国秦汉文化特征和思维方式等诸多方面的积淀。《内经》词句言简意赅,译成现代白话文已经不易,所以译成英文更是难上加难。目前,《内经》(主要是《素问》部分)有十三个英译本,其中李照国、Ilza Veith、吴连胜吴奇父子、Maoshing Ni等的译本是研究地最多的英译本。《内经》英译研究备受国内外研究者的重视,已成为现今中医典籍英译研究的热点。诸多研究者从不同视角分析《黄帝内经》的英译取得了很好的效果。然而,目前很难有一个普遍认同的翻译理论能有效地指导《黄帝内经》的英译。笔者在导师的指导下认为,注释翻译是众多译者常用的翻译策略,也是最有效呈现《内经》原旨的翻译方法。  本文在回顾《内经》英译中经常涉及到的译者主体性、文化负载词以及语境等的基础上,引出了深度翻译理论、阐释翻译理论、佛经翻译思想等不同的理论和思想对《内经》注释翻译的启示,分析了《内经》英译本中的部分注释翻译的译例,发现不论是文内注释还是文外注释,都能快速引导西方学中医的人士熟悉中国传统文化,了解中医直至掌握中医学的思维方式。此研究不仅具有文化传播的重要意义,而且对于国际间的学术交流和对外教学都是有益的。
其他文献
[Objective]this research aims to establish an efficient propagation system of Lonicera hypoglauca Miq. in order to improve reproduction rate of Lonicera hypogla
本文通过对荣华二采区10
期刊
SM-MIMO(Spatial Multiplex-Multiple Input Multiple Output)系统可以实现大吞吐率和高频谱效率,不同的检测算法将使接收机获得不同的接收分集增益,但SM-MIMO系统对空间的相
合成孔径雷达是一种高分辨率的成像雷达。文章从场的角度对合成孔径雷达的原理进行了介绍,并从场的角度说明了合成孔径雷达的阵列天线与一般的阵列天线的不同点。然后建立了
美国当代女作家安妮·泰勒以描写美国家庭生活而蜚声文坛,她的代表作《思家饭店的晚餐》以一个陷入危机之中的美国当代家庭为缩影,生动地呈现了二十世纪美国普通家庭存在的问题
当聚光灯打在观众群里时,两位传奇人物登场。“皇帝”Boxer身披职业生涯最巅峰时期的4U战队队服,他的身旁则是“暴风虫族”YelloW。OSL成功塑造了Boxer与YelloW这对宿命对手,
文学通过语言文字来表情达意,文学语言同样可以运用揭示语言表现手段的语言学理论来进行赏析研究。把语言学理论与文学作品的研究结合起来,注重对文学作品的语言的研究,有利于扩
目的:了解筛查中心分析前不合格标本的发生情况,并分析其发生原因,以便制定正确预防措施。方法:将分析前不合格标本按年份、地域及不合格原因进行分类统计分析,并对不合格原
在电子侦察中由于没有先验知识,需要对其参数进行估计,而其中基带信号带宽也是重要参数之一。文章旨在通过利用FPGA的数字信号高速处理能力,验证其在盲估计信号参数方面的可
OSL历史上最后一场星际争霸一的PVZ,在龙山拉开帷幕,对阵的是上届卫冕冠军,完成去年秋天神话的JANGBI大帝和上一届MSL的亚军ZERO。对于状态。可以说最近的比赛两人都十分给力,首先是JANGBI在SPL上可以说是SC1和SC2双面开花,并且在OSL小组赛中,JANGBI也是力克FLASH,action,bogus全胜出线,尤其是对战FLASH的那场比赛,赛前所有人都认为FLASH在上一届O