纽马克翻译理论指导下的翻译实践

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:JockWang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告以纽马克的交际翻译为指导,主要运用关联翻译法,对翻译文本的专业词汇、外来语以及长难句进行了翻译分析。众所周知,日本动画在世界范围内拥有极大的影响力,而中国动画起步早,但发展状况却远远不如日本。近十几年来,中国一直在学习日本动画的商业模式,也一直在寻求中日合作动画的出路,其中有成功也有失败。日本在研究动画方面的书籍非常多,从作画到故事的表现,从日本动画的发展到对内容的批判,但中国与之相关的大多是作画方面的书籍。由于笔者本身对动画行业比较感兴趣,也一直比较关注技术信息类文本的翻译技巧,所以本次翻译实践选择了秀和系统出版的《一本书读懂日本动画行业的动向与机制》(以下皆简称为《一本书》)。《一本书》是一本面向想要从事动画行业的人的入门书籍。该书从日本动画商业运作的发展历程入手,通过市场规模、盈利方式、工作内容等方面的介绍,对日本动画行业整体进行了剖析。该文本记载了动画行业的专业知识,其中多专业词汇、多外来语、多长难句是其翻译难点。纽马克是一名典型的实践型翻译理论家,他所提出的语义翻译、交际翻译以及关联翻译法十分适合翻译实践。因此笔者选择了纽马克翻译理论作为本次报告的指导理论。根据纽马克文本分类说,本次翻译文本属于信息型文本。结合语义翻译与交际翻译理论,信息型文本需要采用交际翻译,最后文本中的具体词句则结合纽马克的关联翻译法,运用了紧贴翻译的七种方法中的六种,对文本当中的具体案例进行了分析。
其他文献
聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)/层状双氢氧化物(LDHs)纳米复合材料是一种性能优异并具有广泛应用前景的新型聚合物基纳米复合材料.与纯PET相比,其力学性能、热稳定性、阻燃性能与耐紫外
动态联盟建立时要考虑动态联盟各成员的利益分配,利益分配的关键在于确定分配比例,本文构建了综合考虑投资、风险、成本节约等因素利益分配模型,并运用层次分析方法对利益分配系
合作伙伴的选择是工程总承包项目投标中联合体组建的关健,也是一个多目标决策问题。提出了运用非结构化模糊决策方法(NSFDM)进行合作伙伴的评价,从而有助于解决决策中的问题。
药品流通行业一直以来都是重要的民生产业,社会的焦点所在,更是医疗卫生体制改革的重要解决方向。为了解决“看病贵、看病难”的社会问题,加快新医疗卫生体制改革进行的脚步,国务院颁布了针对新医改的“十三五”深化医药卫生体制改革规划,在此背景下药品流通行业面临巨大的挑战。本文通过对比国外与国内药品流通行业的异同点和发展史,以新医改提出的医院控费、医保支付改革、医保目录调整、药品重点监控、4+7城市价格集中谈
透析患者中枢神经系统并发症临床非常常见,其中有些与尿毒症有关,有些与透析有关,还有一些与以上二者都无关.
混凝土作为建设工程领域使用最为广泛的材料,具有成本低、强度高、施工便利和整体性能良好等优点,但因其易脆、容易开裂、抗拉强度和抗变形能力较低等缺陷,严重影响混凝土结构物的长期耐久性和服役寿命。纳米材料作为增强混凝土性能的掺合料被广泛研究,其中氧化石墨烯因其超高的力学性能和比表面积作为混凝土增强材料已进行了一系列研究。本文对氧化石墨烯水泥浆体力学性能和微观结构,以及氧化石墨烯对混凝土相关性能的影响进行