关联理论视角下《从此以后》(节选)汉译实践报告

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gunnie0095
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告选取英国当代小说家格雷厄姆斯·威夫特的小说《从此以后》的前三章作为翻译材料和理论研究对象。这部分主要描写了主人公比尔寻求自我认同的心理历程。译者希望译文能为中国读者提供足够的语境效果,同时尽可能贴近源语文本的意义、小说家的真实意图和写作风格。关联理论以认知和交际为核心,通过在不断地推理中实现最佳关联,并追求与交际双方的相关性,为本实践报告提供了理论框架。这一理论在本次翻译实践中具有可行性,因为它不仅要求译者时刻贴近源语文本,而且要在追求与源语文本中所传递的信息和意图相关性的同时,将目的语读者纳入考量范围。本实践报告在关联理论框架下,从词汇层面,句子层面,语篇层面以及文化审美层面进行了案例分析,探讨了相应翻译技巧在双明示-推理过程中的适切性。通过对增加、转换、注释等翻译技巧的探讨,译者发现关联理论与具体的翻译技巧具有令人信服的兼容性,可以使目的语读者高效地获得良好的阅读体验。最后,译者总结了本次翻译实践中的收获与不足,希望这次翻译实践的经历能为同类题材的翻译工作提供可资借鉴的案例。
其他文献
目的探讨神经源性膀胱功能障碍的康复训练及护理方法。方法选取我院48例神经源性膀胱功能障碍患者,分为观察组与对照组两组,对照组患者采取常规护理,观察组患者在对照组基础
文章介绍了五味子侵染性和非侵染性病害及虫害的发生发展规律,并详细介绍了各自的防治方法。
2009年,为保障云南及川南地区森林资源安全,提升航空森林消防应急能力,在国家林业局和国家林业局西南航空护林总站的关心支持下,在西南航空护林总站下属保山、丽江、西昌及大
闽清县水蜜桃是福建水果特产之一,下祝乡更是闽清县水蜜桃重点产区,水蜜桃深受消费者的喜爱。但近年来,随着栽培面积的扩大,栽植年限延长,其病虫害也逐年加重,如今已成为制约
长期以来。中国农民都是凭着老经验进行施肥,往往掌握不好施肥量和施肥比例,造成化肥利用率低,结果是高成本。低收入。我们知道农作物生长需要的营养元素有几十种,怎样才能做到科
随着海洋事务的飞速发展,水声网络技术得到了迅猛的发展。媒质接入控制(MAC)协议划分水声信道资源给各个通信节点并保证节点之间能够进行可靠的通信,是水声网络技术中极为重
许多一线教师常为作文教学感到头疼,因为作文教学往往耗时多而成效少。那么,如何才能提高写作水平,提高学生写作兴趣呢?笔者尝试着改革作文教学方式,在教学中应用合作学习方法