基于语料库的汉英词“脚/foot”的认知隐转喻比较研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qishanf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
概念隐喻是认知语言学的基础理论之一,是和概念转喻一起由Lakoff和Johnson提出的。它们被认为是人类认知世界的工具之一,在我们的生活中无处不在。隐喻是基于事物相似性的跨域映射,主要功能是理解;而转喻是基于邻近性的域内映射,主要功能是指称。近年来,关于两者关系的研究层出不穷。多数研究者认为两者是一个连续的统一体,并且转喻比隐喻更基础。为了解释两者的互相作用,研究者提出了不同的模式。其中影响最大的是Goossens的“隐转喻”理论。体验主义认为人类以自我身体经验为基础来理解周围世界。作为人类最熟悉的部分,身体成为隐喻思维的主要来源。在我国,对身体隐喻和转喻的研究主要包括“头”、“脸”、“心”、“口”、“手”等。这些研究为隐喻思维的普遍性提供了证明。为了进一步揭示隐喻和转喻的关系并且对比不同文化中隐转喻思维的特点,本论文选取身体部位词“脚”为研究对象,从北京大学中国语言学研究中心的现代汉语语料库(CCL)和美国当代英语语料库(COCA)中分别取样1000条进行跨语言对比分析,并用Goossens的“隐转喻”理论来阐释隐喻和转喻的互相作用。本研究结果大致如下:第一,人类日常语言中存在大量比喻(含隐喻和转喻)用法,中英文中“脚”的比喻用法的比例分别为42.2%和34.2%;第二,英文“脚”的转喻用法占比喻总数的比例高达74.56%,并且多数与“脚”站立的动作有关,而中文“脚”的转喻所占比例适中,主要与“手”搭配起来形容人在某种状态下的心理特点;第三,汉语中存在相对较多的“隐转喻”,这是以汉语中存在较多隐喻为前提的。但这并不意味着转喻不重要,恰恰相反,这更加体现了转喻相对于隐喻更为基础的地位。第四,一种表达是否为比喻用法只能由它所在的语境决定,某种情况下为比喻的其他情况下也可能是非比喻,反之亦然。这也体现了运用语料库作为研究方法的必要性。第五,隐喻用法具有文化特殊性,一部分隐喻表达具有文化负载。
其他文献
本文旨在基于语料库研究学术语域中翻译英语相对于原创英语的差异特征和翻译汉语相对于原创汉语的差异特征,并探究二者的共性,即在具体语域内考察英、汉翻译语言变体是否存在
由于受多种因素影响,食品小作坊、小餐饮、食品摊贩(简称“三小”)生产经营户普遍存在条件简陋、流动性强和从业人员食品安全意识薄弱等问题,一直是各级监管部门的治理重点和
中国自动识别产业已初具规模,条码技术作为一种成熟的自动识别技术已在国民经济的各个领域得到广泛应用。
弗兰兹?卡夫卡是奥地利著名作家,其发表于1915年的《变形记》在他去世后获得了极大成功,并被看作20世纪最伟大的小说作品之一。卡夫卡作品营造的荒诞的、陌生化的世界不仅被
摘要:笔者通过对比自己最初布置的课后听说任务发现,中职艺术生在周末或假期里,更愿意借助手机软件完成课后听说任务。但教师始终要对配音材料的选择、作品评价等环节进行把控,以促进他们更加有效地提高自己的英语听说能力。  关键词:配音任务;中职艺术生;英语听说  中图分类号:G63  文献标识码:A  文章编号:1003-2177(2019)01-0121-03  1英语课后听说任务的必要性  根据北京市
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
农机合作社是在特定的经济和社会环境中出现的,其发展中制度环境是非常重要的。从制度经济学的角度出发,按照计划经济时期、转型时期和市场经济时期三个阶段,总结并分析我国
摘要:结合中职学生专业需要,对教学内容进行适当的加工、拓展使之融入现实,从而使学生体会数学知识的来源、对现实生活的作用,并在实践操作中获得积极的情感体验,感受数学的神奇力量。  关键词:教学内容;生活情景;再加工;融入  中图分类号:G633.6 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2019)04-0098-04  众所周知,中职学生缺乏学习的积极性,更谈不上学习知识的自觉性,有两
近期,科创板如火如荼加速推出,张江高科(600895)作为创投板块的龙头股,股价走出了一波大行情。从2018年10月的每股8元左右到2019年3月最高超过27元,短短半年时间,涨幅超过200