论文部分内容阅读
近年来,中蒙友谊日益加深,无论从经济发展,还是政治交往,中蒙之间的联系越来越密切。在蒙古国,学校里设有孔子课堂,大学里生有孔子学校;还有很多企业与中国进行商业合作。这些都促使蒙古国的人们学习汉语,所以在蒙古学习汉语的人越来越多。作为一名汉语学习了六年的蒙古国学生,我深知学习汉语过程中难点与重点,所以在本文中,笔者特此选中汉语的重点句型“把”字句进行偏误分析。这是因为把字句的汉语语法具有独特的句型结构和复杂的语法知识,并且在蒙古语的语法中并不含有把字句一说,这与母语形成了鲜明的对比。但是由于这两种语言的语法使用规则的完全不同,也为教学带来困难,学习带来障碍。本文共分为六个部分:第一部分笔者介绍了选择这个论题的意义,以及在论文开始的大量准备工作。第二本部分笔者介绍了把字句的意义和用法。第三部分笔者则根据自身的学习情况以及观察其他学习者的学习情况,分析把字句造成偏误的原因。第四部分通过对蒙汉语的对比找出把字句的相同点和共同点,为找到针对蒙古学生学习汉语把字句的合适方法做铺垫。第五部分笔者进行了一个把字句的教学设计,希望为汉语教师在把字句的教学中提供意见。最后一本文的结语部分。