论文部分内容阅读
本文以现代汉语语法理论与二语习得理论为依托,从句法、语义的角度对现代汉语趋向补语、结果补语与越南语的相应成分进行更深入的对比分析、预测习得难度、考察习得情况,最后总结越南学习者学习汉语趋向补语、结果补语的难点和教学建议。在句法方面,就趋向补语而言,主要对比分析补语和宾语的位置。句中出现处所宾语时,汉语中所带的处所宾语必须位于趋向补语“来”、“去”前,而在越南语中所带的处所宾语不能位于趋向补语前。带一般宾语时,汉越语相同:宾语可位于趋向动词的前边或后边。汉语和越南语的结果补语在结构上都是V+C+O的结构形式。汉、越动结式的补语都可以扩展成更复杂的结构,使动词能够得到更丰富的说明。汉语的V和C连接得很紧,由于汉语的V和C关系很紧,因此V-C的扩展能力受到限制,扩展时必须用“得”或“不”,只有这样C才可以发展出更复杂的形式。而越南语的V和C的关系很松散。越南语的结果补语都可以扩展成更复杂的形式。汉语V-C扩展后,其结构性质有所改变,不再是结果补语,而是变成可能补语或状态补语。汉语结果补语的宾语一般出现在V-C结构后面,而越南语V-C的宾语可以出现在V-C后面,也可以出现在V-C中间。在语义方面,汉越语里趋向补语都表示很明显的趋向意义和引申意义,简单趋向补语的引申意义很复杂,意义丰富。这也是初级阶段越南学生最难掌握的方面。汉、越结果补语都具有缩略性,所以含动结式的句子可以分解成两个表述。在表达方面,汉、越结果补语都可以表达多种意义。在语义关系上,汉语结果补语的述语和补语的组合在语义上显得比较自由,这种自由也存在一定的语义限制。越南语的述语和补语的关系比较松散,而在语义上补语所受的限制更严格一些。文章根据“难度等级模式”的标准进行了汉语趋向补语句各下位句式的难度等级预测:句式Ⅰa的难度等级为零级;句式Ⅱa,句式Ⅲa的难度等级为一级;句式Ⅰb,句式Ⅲb的难度等级为三级;句式Ⅱb,句式Ⅳa,句式Ⅳb,句式Ⅴb,句式Ⅵb,句式Ⅶb的难度等级为四级;句式Ⅴa,句式Ⅵa,句式Ⅶa的难度等级为五级。对汉语结果补语句的习得难度进行了预测:句式Ⅱ,句式Ⅳ的难度等级为零级;句式Ⅰ的难度等级为一级;句式Ⅲ难度等级为四级。造成越南学生偏误这的原因是多方面的,一方面是结构本身的复杂性和学习者母语的影响,另一方面是教材的编排和教学内容的影响。最后本文运用“正确使用相对频率”结合前文的习得顺序和偏误分析,对一些通用的对外汉语教材中趋向补语、结果补语的语法项目编排进行了考察分析,结合难度等级排序,对汉语教材中两种补语点的设置情况以及教学方式分别提出了教学建议。