论冗余在英汉同传中的作用

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:fangming286
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译在跨语言交流中扮演着至关重要的角色,在当前的政治、经济、文化交流中被广泛应用。同声传译是信息传递的一个过程,发言人把信息进行编码,再经过信道传输给译者,译者把信息解码,然后再输送给听众。冗余作为信息论的一个重要概念和语言固有的特征,在同声传译中扮演着双重角色:一方面可以帮助发言人更有效地传递其要表达的信息,同时可以帮助听众理解,另一方面也增加了听众的负担,因为冗余信息可视为“已知信息”,过多的冗余信息则降低了信息传递的有效性。本文拟以英汉同声传译为研究方向,以冗余信息、口译认知模型、听力理解过程、“量准则”等理论为基础,研究英语中的冗余现象对英汉同声传译的作用。首先探究英语中冗余现象的分类及其作用,然后再通过实证研究分析冗余在同传译员接受、理解、处理信息、同传技巧应用等任务中所起到的作用。通过对实验数据的整理和定性分析,再结合对受试者的回访和问卷调查,最终得出有效结论,即英语中的冗余信息对英汉同声传译起到了积极的作用。相反,冗余信息的缺失,导致了信息密度增大,这就给译员的听辨和译语产出造成了很大的困难。为此,译者可以采取积极主动的措施来应对这一情况。这一结论对同传专业学生的口译学习和实践有很好的指导意义。
其他文献
随着社会经济的发展和科学技术的进步,我国企业正处于一个机遇与挑战并存的阶段,环境越来越复杂。本文在分析财务战略研究现状、特点的基础上,提出实施财务战略的措施及建议
地下空间开发利用是与城市规划编制体系相匹配的,具有综合性、先导性、可操作性的特点,为规划管理部门提供技术支撑。本文从地下空间功能分类、平面布局、竖向布局和重点地区
介绍了翻转课堂的国内外发展现状,概述了计算机专业教师团队在一系列软件类课程中开展基于项目案例驱动进行翻转课堂尝试的总体思路和实施过程,结合课程改革和教学改革的效果
<正> "太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒。"(1条)若治疗得当,大多汗出而愈。太阳病不解,邪气即随经入腑,发为太阳腑证,或为蓄水,或为蓄血。关于蓄血一证,《伤寒论》中论及者有
二肽基肽酶Ⅳ(dipeptidyl peptidaseⅣ,DPPⅣ)也称为CD26,是一种具有多种生物学功能的蛋白酶,参与信号转导和免疫细胞激活等过程,其异常表达和活化与多种疾病的发生和发展密
研究了HNO3中中性萃取剂石油亚砜萃取钯(Ⅱ)的性能。通过考察萃取剂浓度、溶液酸度和温度对钯(Ⅱ)萃取平衡的影响,确定了萃取机理,求得了萃取反应平衡常数和有关热力学参数;验证了萃取体
  在桥梁维修加固实施过程中,不可避免的涉及到其经济合理性问题,目前还未有较为成熟和系统的方法,对桥梁维修加固的经济合理性进行评价。本文结合桥梁维修加固涉及到的宏观和
<正>白念珠菌通常与机体处于共生状态,不引起疾病。当机体的正常防御功能受损时,如创伤、皮质激素应用、营养失调、免疫功能缺陷、抗生素应用及细胞毒药物使用致菌群失调或黏
避险车道是一项重要的安全设施,对预防长大下坡路段由于刹车失灵引起的交通事故具有重要的作用。本文通过实车足尺试验,研究了碎石道床避险车道对车辆阻尼效果与车辆质量、驶