【摘 要】
:
上个世纪70年代以来,德国功能翻译理论蓬勃发展。功能翻译理论又叫功能目的论,它的基本内涵是:译文是目的语情景中为某种目的及目标受众而生产的语篇,由此产生三大原则:目的原
论文部分内容阅读
上个世纪70年代以来,德国功能翻译理论蓬勃发展。功能翻译理论又叫功能目的论,它的基本内涵是:译文是目的语情景中为某种目的及目标受众而生产的语篇,由此产生三大原则:目的原则、连贯原则和忠实原则。代表人物是卡塔琳娜·莱斯(Katharina Reiss),汉斯·弗米尔(Hans Vermeer)和克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord)。本文立足于笔者自发完成的一次翻译实践,以蒙特利尔大学政治学家艾瑞克·蒙贝狄(Eric Montpetit)教授的《开放联邦主义》一书的引言和第一章译文节选为基础,探索以功能主义翻译目的论指导政论文翻译的可行性。本文将按照目的论理论的发展历程展开论述,第一章将从目的论最受争议的译文对原文的忠实问题入手,从忠实的对象、忠实的度等多个侧面呈现翻译目的轮视野下的忠实观的全貌;第二章将在译文对原文忠实的基础上引入目的论的核心主张——目的原则,并结合《开放联邦主义》一书的翻译实践从文本分析和针对目标读者群体所采取的策略两个方面来阐释目的论中的交际目的是如何实现的;第三章将探讨在目的原则指导下篇章段落的连贯性的重要意义以及译者为增强译文连贯性所采取的处理方法。
其他文献
教育游戏能激发学生思考,给学生创造一个自由学习的环境,让其能自由地探寻知识。在信息技术学科教学中运用教育游戏是把快乐赋予学习的教育思想的体现,达到让学生愉悦自愿地
桂剧是广西的主要地方戏曲之一,经历了200多年的发展,曾经出现了繁荣,但目前桂剧的发展面临困境。在当代传媒视野下,通过与影视传媒的联姻,可以拓宽桂剧的传播渠道,使桂剧借助影视
所述脉搏血氧仪校准装置,它能产生一个与被检脉搏血氧仪传感器类型相对应的标准血氧测试信号,包括脉率、脉冲幅度和血氧饱和度。将这一信号输入到被检脉搏血氧仪中进行测量,
目前,催产素滥用现象普遍存在,严重威胁到孕产妇及新生儿的生命安全。本文综述了催产素滥用的多种原因,在使用催产素的过程中要严格掌握催产素的指征及禁忌症,并对产妇的生命
通过建立“龙三角自贸区”促进龙江经济发展的理念自2014年提出之后,终于即将成为现实。中国(黑龙江)自由贸易试验区得到国务院的批复已经指日可待。如何走出一条具有龙江特
目的通过实验数据验证ISO4074:2002<Natural latex rubber condoms—Requirements and test methods.>(天然乳胶橡胶避孕套技术要求与试验方法)附录F.3.6条款中,洗涤检验试片干
衍生金融工具的使用可以有效地提高企业的价值。然而,滥用衍生金融工具也可能给企业带来毁灭性的影响
结合某2×400 MW级燃气热电联产工程的实际情况,提出两种余热锅炉排烟废热利用优化方案。技术经济比较结果表明,采用余热锅炉尾部增加热水换热器的方案能够有效降低锅炉
以浙江省淳安县富溪林场马尾松巢式交配设计的15年生遗传测定林为试验材料,分析其生长、木材基本密度和产脂力主要经济性状父本/母本效应和加性/显性效应。结果表明,不同杂交
目的比较患者血清、晨尿及外周血单个核细胞中real-time PCR检测(实时PCR检测)巨细胞病毒(CMV)的检出率。方法对血清HCMV-IgM检测(胶体金标免疫层析法)阳性疑似病例,应用real