明清之际耶稣会士译著文献及其影响

来源 :湖北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vierilv
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文以明清之际西方来华天主教耶稣会士及和中国学者用汉语翻译著述的西学文献为研究对象,从文献学的角度,对它们进行了较为细致的爬梳整理;论述了西学方面输入时中西方社会的历史文化背景.该文认为,输入的西学方面在内容上以下特点;宗教类文献数量上占优势,影响流传却无逊无科技类文献;宗教类文献中体现着附儒辟佛的思想倾向;科技类文献中浸润着基督教神学思想.翻译著述方面有以下特点:译著活动主要由传教士和中国学者合作完成:翻译以"达意"主要原则;文献编译融合中西,取舍有一定标准;译笔风格多种多样,不乏兼"信、达、雅"三者之长的佳和.另外,刊刻地点以北京为中心,其次主要分布于中国东南部省份城市,最后一部分论述了输入的西学方面在中国的影响,并着重论述了科技类文献对中国科技人才的成长、各类科技方面的著述以及中国学者治学方法和思维方式的影响.
其他文献
目的了解氢醌(HQ)致细胞凋亡作用及其氧化损伤机制。方法用吖啶橙/溴化乙啶(AO/EB)双标记法观察HQ对中国仓鼠肺成纤维细胞(V79)的凋亡作用;用DCFH-DA法检测不同浓度HQ处理V79
“大团圆”是中国古代戏曲通常采用的一种结局模式,以演绎爱情为主的戏曲故事往往以男女主人公的爱情团圆为终结。中国古代的爱情团圆戏大都展示了一个共同模式:一见钟情,遭遇
该文是有关新诗的断代研究,包括绪论、背景和正文三个方面的内容.文章所关注的主要问题是,在文化中心由北京向上海的迁移之后,新诗在30年代都市环境中所面临的危机以及在这一
该文以清代乾嘉考据学风极盛下的古籍整理与研究事业为切入点,展开对顾广圻的个案研究.全文共分为三个部分:第一部分简要介绍顾广圻的生平与学术经历;第二部分对顾广圻的样书
该文试图从审美现代性的三个维度探讨法兰克福学派与转型期中国美学的关联性问题.从审美知识论看,在强调审美自律及注重审美形式方面,法兰克福学派与转型期中国美学存在着相
该论文从三部分进行论述:一、关注生存小说观的缘起.从鲁迅个体生存在限界状况中的挫折的经验、虚无的基本体验破译存在本身的密码,到关注整体民族生产状态这一发展过程,表明
根据《计算机组成原理》这门课程的特点与作者教学过程的实践,提出了在《计算机组成原理》课程中所蕴涵的哲学思想,并将哲学思想引入到《计算机组成原理》课程的教学中,对教
本文运用传统的训诂方法,对《辞源》、《辞海》、《汉语大词典》中一些条目的释义问题进行了探讨,对其中的失误做了较为详尽的分析。通过对三部词典的考察,发现存在以下几个问题
俄国理论家米·巴赫金在社交往和对话理论基础上,建立起了独特的小说理论,其小说观的基本内容是:小说(novel)不是传统意义上的任何文体,它没有自己固定的体裁疆域,它具有杂体
谈及浪漫,怕是没有多少人能像法国人似的,把身上的每一个元素都染上浪漫的色彩。而Vivienne Mok作为一名法国摄影师,她的作品唯美、古典,充满了浓浓的浪漫主义气息。薄纱是她