【摘 要】
:
以现象学和阐释学为基础的接受美学,提倡文本研究从“文本为中心”转到“读者为中心”,关注读者对文本的接受以及对整个文学作品的构建作用。翻译作品作为一种文学形式,其研究也
论文部分内容阅读
以现象学和阐释学为基础的接受美学,提倡文本研究从“文本为中心”转到“读者为中心”,关注读者对文本的接受以及对整个文学作品的构建作用。翻译作品作为一种文学形式,其研究也应当充分考虑读者对翻译文本以及译者翻译活动的影响。由于长期受原语中心论的影响,翻译研究主要以原文的可译性和译文的可读性为出发点。接受美学的介入为翻译提供了一个崭新的研究角度,启示译者在翻译中应充分考虑读者对译文文本接受能力,即读者“期待视野”并力求实现文本与读者的“视野融合”。《吾国与吾民》是一部向西方读者介绍中国文化的著作,它包含了丰富的中国俗语、成语等文化词汇。林语堂在作品中准确生动地翻译了含有中国文化元素的语句,向读者展现了中国文化的韵味,收到了良好的效果。本文在简要介绍接受美学中的几个重要理论后,分析了该理论对翻译的启示作用,并以《吾国与吾民》中林语堂对中国文化的翻译为例,从接受美学理论中的隐含读者、期待视野以及视野融合等方面进行了系统的分析。文章指出,译文读者在翻译中发挥了重要作用,翻译的目的是达到译文读者和原文本间的视野融合。这就要求在文化翻译中,译者首先应考虑到译文读者的接受水平,以使读者充分接受译文;其次要注意翻译中原文本的“未定点”,即在文化翻译中,译者应留给译文读者充分的想象空间,以增加读者的阅读趣味,实现文本价值。在多元文化共存的背景下,译者在对文化元素的处理上,应该以文化交流为导向,认识到读者对译文文本的构建作用,而不应拘泥于文本本身。
其他文献
针对虚拟仪器的IVI驱动管理,设计一种仪器硬件和IVI驱动的管理系统。基于VISA和IVI技术,结合两台不同型号的示波器,使用示波器软面板应用程序,完成对两台仪器进行互连测试。
党的十八大报告明确指出,“要全面准确贯彻民主、公开、竞争、择优方针,扩大干部工作民主,提高民主质量,完善竞争性选拔干部方式”,“完善干部考核评价机制,促进领导干部树立正确政
和田玉(透闪石玉)是我国的传统玉石,有着悠久的历史。早在新石器时代,昆仑山下的先民们就发现了和田玉,并作为魁宝和友谊媒介向东西方运送和交流,开拓了玉石之路。和田玉有着
机械自紧技术在超高压容器和身管制造过程中得到广泛采用,但国内尚无完整的设计方法和工艺规范。采用实验方法来研究机械自紧问题,设计了自紧冲头,搭建由液压泵站提供动力的
于光远的休闲哲学是关注人的自由和全面发展的哲学,它以马克思主义的经典理论为理论依据,借鉴了西方发达国家的休闲理论与实践,对休闲的本质特征和社会作用进行了详尽的阐发,
元初,大运河经过截弯取直后开始流经山东,历史上将这部分河段称为山东运河,其临清至济宁一段,亦称会通河。元朝至元二十六年(公元1289年)会通河全线开通,标志着京杭大运河基本形成。
企业文化是企业的灵魂,构建优秀的企业文化,是企业发展的内在动力。本文认为企业文化应当以管理思想的形式在内部管理行为中得以体现。企业文化的建设过程,就是通过确立发展目标
当前反全球化浪潮的根源在于全球化的红利分配不均;反全球化的重心趋向于对社会道德的诉求;反全球化的主导是政府层面的隐性壁垒。中国跨国公司要有效应对,就必须正确选择相
目的系统评价中药离子导入综合疗法与单一疗法治疗膝骨关节炎的有效性。方法电脑检索Cochrane Library、Pub Med、Web of Science、CNKI、Wan Fang Data、VIP及Sinomed中应用