英汉商务信函中人际意义的对比研究

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zj280078064
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人际意义来自功能语法中对语言元功能的划分,是语言学一直探讨的问题之一。但对非文学语篇的人际意义研究近年来才成为热点。虽然书面广告、销售信函作为商业信函中的组成部分得到了大量的研究,但商务信函作为整体研究却鲜有论及。 本文以韩礼德功能语法中人际意义的研究理论为基础,结合语境、语域理论,以30篇中英文商务信函为语料,采用定性、定量和对比的研究方法,拓展了人际意义的研究范围,归纳出人际意义在商务信函中的主要实现方式,它们分别是传统语气系统中的陈述句和疑问句,非传统语气系统中的条件句、省略句及语气隐喻;情态系统中的情态助词、情态副词和主观情态隐喻;人称系统中的第一人称和第二人称;以及评价词。这些丰富的语言手段实现了中英商务信函中互动、礼节、评价、说服等多种人际意义。 在对比研究过程中,中英文商务信函中人际意义的实现手段有以下相同点和不同点。相同点:(1)陈述句、省略句和语气隐喻是实现语气的主要手段。(2)“你”和you,两类“我们”和we都具有相似功能。(3)情态助动词是实现情态的主要手段。(4)评价词具有相似功能。不同点:(1)在语气系统中,英文信函还有两种实现手段疑问句和条件句使用也很频繁。(2)在人称系统中,中文使用最多的是第二人称敬语您,英文中是第一人称I。(3)在情态系统中,除了情态助动词,中文使用情态隐喻多于情态副词,而英文则相反。(4)在评价词中,除了形容词,中文还经常使用名词表示评价和说服,而英文常用动词。 本文的主要研究目的是希望本论文能够成为商务信函研究的一个有益补充,完善和丰富韩礼德的人际意义实现手段的理论,并对商务书信写作和教学有积极的指导意义。
其他文献
本文旨在通过科技英语语篇探讨象似性及其修辞功能,这对于丰富象似性及其科技英语的研究具有一定的意义。 从认知语言学角度对科技英语语篇中的象似性进行研究,目的在于:试用
期刊
3月13日,保康县住房城乡建设局召开第一季度全县建筑安全生产形势通报会,学习了湖北省政府调查组《襄阳市南漳县“11·20”较大建筑施工坍塌事故调查报告》,签订了《保康县建
砖,以坚硬的骨骼,撬开冬季冰封的低点;你,一腔热血,把一片雪地融化,把大地拉起。石,以不朽的身躯,垫起百年的大厦;你,积攒起无穷的力量,在砖的棱角上透视冰层里的一个春季,让
期刊
如何确保建筑市场秩序更加规范?如何确保农民工工资不再被拖欠?日前,针对建筑市场上暴露出来的问题,潍坊市住房和城乡建设局结合2014年建筑市场秩序专项整治年活动和年初发布
奥运会期间,各项精彩的赛事无疑吸引着全世界的目光。竞技体育的激烈与高科技传媒的完美结合,有如使观赏者跨越了时空。除了各项赛事的即时转播不容错过外,拥有一台高清晰彩
近几年,计算机的普及以及网络应用的快速发展,促使MP3随身听也进入了一个高速发展的时期。以至有一段时间里,MP3随身听曾在整个随身听市场占据着绝对的优势。近年来,各大生产
介绍一种如何利用数据库的报表功能对监测信息系统中的数据进行相关统计的方法,以及时了解灾区医疗卫生机构直报情况,灾后网络直报能力的恢复进展以及掌握灾区各类传染病监测
虽说目前的家用DV市场依然是miniDV格式的天下,但越来越多的存储格式已出现并应用在DV领域,如microMV格式、纯SD卡存储、内置硬盘存储,此外,还有潜力和优势十分明显的DVD存储
一、现状与问题普通混凝土浇筑完毕后,在混凝土初凝后终凝前,对混凝土表面进行收光处理,即用抹子或抹面机进行反复的搓压.然而传统的施工工艺有以下缺点:(1)混凝土的收光时机
期刊