【摘 要】
:
体育惯习作为青少年体育参与的内在生成机制,在促进青少年体育活动参与,增强青少年体质健康水平等方面发挥着重要作用。本研究从家庭角度出发,探究影响青少年体育惯习形塑的因素。目的:1)采用META分析的方法,综合评价青少年体育参与的家庭影响因素。并以meta分析探究出的影响因素为基础构建青少年体育惯习家庭影响因素问卷。2)采用实证分析调查重庆市高校学生体育惯习形塑过程中的家庭影响因素,为青少年体育工作开
论文部分内容阅读
体育惯习作为青少年体育参与的内在生成机制,在促进青少年体育活动参与,增强青少年体质健康水平等方面发挥着重要作用。本研究从家庭角度出发,探究影响青少年体育惯习形塑的因素。目的:1)采用META分析的方法,综合评价青少年体育参与的家庭影响因素。并以meta分析探究出的影响因素为基础构建青少年体育惯习家庭影响因素问卷。2)采用实证分析调查重庆市高校学生体育惯习形塑过程中的家庭影响因素,为青少年体育工作开展提供参考。方法:1)计算机检索中国学术期刊全文数据库(CNKI)、万方数据库、维普数据库以及web of science,结合文献追溯、手工检索等方法,收集国内国外2000年1月至2021年8月与儿童青少年体育参与家庭影响因素相关的文献资料,应用CMA v2(Comprehensive Meta-Analysis)和Review Manager5.3软件进行meta分析。2)采用整群抽样方法,选取重庆市多所高校学生作为研究对象,最终收回问卷670份,有效问卷有607份。应用SPSS软件对数据进行清理与分析,最终使用多元有序logistic回归分析等方法探寻影响青少年体育惯习形塑的家庭因素。结果:1)根据纳入排除标准本文在META分析部分共纳入26篇文献,所有结局指标均使用比值比(Odd Ratio,即OR值),META分析结果显示影响青少年体育参与的因素有:住所附近体育场所的可及性较好、双亲共同抚养孩子的家庭结构、家长接送孩子去运动场所、家长鼓励支持孩子参加体育运动、家长经常与孩子一起参加体育运动、父母经常参与体育锻炼。2)体育惯习家庭影响因素的实证分析结果显示的独立显著性因素有:小学阶段的“家人特别支持你参与体育运动”、“家人常陪伴你一起参与体育运动”、“家中有体育运动器材”;初中阶段的“家人特别支持你参与体育运动”、“家中有体育文化资料”、“家人送你去运动场所参加体育运动”;高中阶段的“家人特别支持你参与体育运动”、“家中有体育运动器材”、“家人喜欢观看体育赛事”、“家人为你报了体育培训班”。结论:1)家人支持青少年参与体育运动在小学阶段、初中阶段、高中阶段都呈现出显著的独立影响效应2)家庭体育物理环境在青少年体育惯习形塑的过程中发挥着不可替代的作用3)青少年在体育惯习形塑过程中对家人陪伴的需求会随着时间而降低。
其他文献
乔治·奥威尔(1903-1950)是英国著名的小说家、记者和社会评论家。他本人及其作品在西方世界家喻户晓,已经成为一种独特的文化现象。奥威尔在他短暂的一生里创作了多部重要作品,包括小说、诗歌、文学评论集等,其中以小说《动物庄园》和《一九八四》最富盛名。《动物庄园》自1945年出版后,即引起轰动,在思想界和文学界产生的影响至今不衰。小说借助动物视角讲述了一场“动物主义”革命的酝酿、发起和最终的失败。
本翻译实践原文选自《欧盟牙科团队》(The Dental Team in the European Union)第二章“职业化的第一阶段:教育”(“The First Stage of Professionalization:Education”)。本书的作者是桑德拉·科夫(Sondra Z.Koff)。本书介绍了欧盟牙科从业人员的学习和工作阶段、欧洲化背景下的欧盟政策产出和活动及其对口腔保健的影
本翻译实践材料选自安娜·阿斯兰扬所著的《绳索上的舞蹈》(Dancing on Ropes)一书。该书从译员的切身经历出发,通过一个个有趣的故事,以全新的视角来审视翻译者如何改变了世界上的大事,如何直接影响了历史事件,从侧面反映出作者对译员这个职业的肯定。本翻译实践报告以黄忠廉教授的“变译理论”作为理论指导,主要探讨“增、减、编、述、并”五种变译策略对此次翻译实践的指导意义。报告共分为四部分:第一部
抗日战争时期,国民政府出于战略需要而迁都重庆,由此重庆成为全国的政治、经济、文化和艺术中心。当时的重庆聚集了一大批考古学家、书法家、画家等文化艺术人士,他们在以重庆为中心的抗战大后方积极开展考古发掘以及文物整理工作,形成了较为丰富的考古研究成果。我们发现,在这些成果中,尤其是与书法资料相关的文物,对重庆书法艺术的发展产生了颇为重要的影响。作为抗战时期的首都重庆,的确具有非常特殊的历史意义,对此阶段
1920—1937年间,蹇先艾在众多刊物上发表了大量都市题材的作品,这些作品与他的北京体验密切相关。可以说,北京作为蹇先艾文学生涯的重要起点,既为他提供了“文学青年”身份,给予他参与文化实践活动的可能,也塑造了他的文学观。随着北京对蹇先艾精神生活“参与”的日益深入,蹇先艾在“城与人”的互动中创作出的“北京世界”构成了他文学世界的重要部分。从文化实践来看,蹇先艾最初置身北京文化场域时,通过创作、结社
文本的特征提取及表示是文本挖掘领域的一个首要问题,它是文本分类、摘要提取等自然语言处理任务的前提。随着人工智能技术的快速发展,文本特征表示方法结合深度学习网络成为自然语言处理领域的主流方法。针对不同粒度的自然语言处理任务,单模型的文本特征表示方法无法为不同粒度的下游任务提供更准确的文本特征信息。例如针对句子级别文本特征表示方法,单模型的文本特征表示方法往往只关注局部文本特征,从而丢失重要的全局信息
自从我国计划生育政策推行以来,少生优生的生育政策有效减缓了人口快速增长带来的弊端。但也使我国渐渐迈入低生育率国家行列。2021年我国的新生人口已跌至1062万,人口自然增长率仅为0.34‰,出现了严重的人口问题和社会问题。为了应对人口结构老龄化,生育率持续走低,性别失衡,劳动力缺失,人口福利消退,社会经济压力变大等人口问题,我国自2013年开始,逐步放开生育政策;从2013年11月的“单独二孩”到
本报告的翻译实践材料选自英文书籍Handbook on E-marketing for Tourism Destinations(《旅游目的地电子营销指南》)。该书是一本面向英语国家从事旅游目的地网络营销人员的操作指南,具有很强的实用性,翻译成中文可为我国相同行业的人员提供有价值的参考,促进国内旅游资源的推广,推动旅游业的发展。本报告基于该书第4章和第5章的翻译实践,共由四部分组成。第一部分为翻译
在当今信息飞速发展的时代,大众媒体已经成为人们工作和生活中不可或缺的一部分。网络发展日新月异,大众媒体肩负着多层意义,每年都会有来自不同国家的专家、学者、记者聚集在一起进行讨论,与以往不同的是,笔者所选语料《疫情下的国际交流:上合组织对亚太地区的重要性》是在新冠肺炎期间举行的一场线上国际媒体交流会。会上针对疫情期间世界热点问题以及媒体的责任与发展等问题做出了讨论,对后疫情时代推动复工复产,媒体健康
该翻译实践报告的文本选自《胡德女权主义:被一场运动所遗忘的女性》中的第十三章至第十五章,该文本属社会学文本,文本内容介绍了美国女性面临的种种困境,包括贫穷问题、教育问题、住房问题等。文本中出现很多美国社会与文化词汇以及教育和住房领域的专业术语,且多被动结构和长句。针对翻译过程中遇到的问题,该报告结合具体案例对文本翻译进行分析。在词语的翻译上,采用了直译加注法、词义选择法、词义引申法;对于被动语态的