论文部分内容阅读
奥尔罕·帕慕克是土耳其著名的小说家,其作品《我的名字叫红》于2006年获得了诺贝尔文学奖。他的作品也被翻译成多国语言广为流传。笔者通过对奥尔罕·帕慕克小说及其相关文章的阅读,深入地研究了帕慕克作品中关于土耳其的文化的思考。本文从帕慕克作品中的文化层面入手,主要集中研究了《伊斯坦布尔——一座城市的记忆》、《白色城堡》、《黑书》、《我的名字叫红》这几部作品,多角度分析了在全球化语境下,帕慕克作品中所体现出来的关于土耳其文化“失根”的忧伤、文化身份的混杂,以及不同文化之间的冲突与融合这三个主要问题。第一章主要简述了帕慕克作品创作及国内外研究现状,以及本论文选题的研究价值和意义。第二章主要通过研究《伊斯坦布尔——一座城市的记忆》,着重分析了土耳其文化的“失根”之忧。结合对土耳其历史背景、地理位置、宗教信仰及帕慕克个人性格等多方面的研究,深入探讨了土耳其人的“呼愁”情绪产生的根源。第三章主要通过分析《白色城堡》、《黑书》这两部作品,探讨了在西方的影响下,土耳其文化身份所面临的困境,以及解决土耳其民族文化身份困境的方法。第四章主要通过研究《我的名字叫红》这部作品,探讨了在东西方文化夹缝中生存的土耳其人的尴尬处境。在西方文化的冲击下,土耳其只有将本民族文化与西方文化融合起来,才能探索出一条真正适合自己的文化之路,找到自己的文化归属感。第五章主要是在前文的基础上得出对土耳其文化思考的结论,即没有绝对的东方,也没有绝对的西方,不同文化间只有通过融合才能走向发展。