【摘 要】
:
随着翻译研究的深入,一些学者和翻译理论家意识到仅从语言学层面研究翻译是远远不够的,很多翻译现象只有从文化的角度才能获得令人满意的解释。从文化的角度研究翻译给我们提供
论文部分内容阅读
随着翻译研究的深入,一些学者和翻译理论家意识到仅从语言学层面研究翻译是远远不够的,很多翻译现象只有从文化的角度才能获得令人满意的解释。从文化的角度研究翻译给我们提供了一个新的视角,同时也向传统的翻译观提出质疑。 文学翻译对译语文化发挥着重要的作用,与此同时译语文化语境对文学翻译的制约作用不容忽视。文学翻译活动无时无刻不受到译语文化因素的制约。因此文学翻译不再是单纯的语言文字的转换,而是特定文化语境下的产物。 本文以文学翻译为例,以近代中国社会为历史背景,从社会文化的角度对一些翻译现象做出解释,从而分析和探讨译语文化对翻译活动的制约。本文着重分析讨论了近代中国社会文化因素对当时文学翻译中的文本选择和翻译策略的制约。 本文共分为五个部分: 第一章简要介绍本文的写作目的和意义以及全文的框架结构。文章首先列举了一些从语言学层面无法解释的翻译现象,进而指出从文化角度进行翻译研究的必要性。 第二章简要回顾翻译理论的发展以及在其发展过程中出现的观念转变。这些变化包括:人们对翻译本质的重新认识,翻译不再被认为是对原文逐字逐句的临摹,而是特定文化条件下的一种跨文化交际活动,具有很强的目的性。原文的地位不再至高无上,译文的功能越来越受到重视。“忠实”和“对等”不再是评判译文的普遍唯一依据。 第三章主要讨论译语文化对文学翻译的影响和制约作用。 第四章是本文的主体,分为三个部分。首先简要介绍了近代中国文学翻译的历史文化背景;第二部分从社会需求和文学规范的角度详细论述了近代中国译语文化语境如何制约文学翻译中文本的选择。第三部分着重分析探讨了译者在翻译过程中大量采用归化的手段和添加、删除、转译等翻译技巧的原因并指出这些翻译策略的选择是受到当时中国社会的文化地位、社会规范、读者接受能力和文学规范的制约。 第五章为全文的总结。
其他文献
重农抑商是封建正统经济思想的一条重要原则,这个原则的最早提出者是商鞅。商鞅重农抑商的经济管理思想主要有两个方面,一是抑商的前提是重农,确定以农业为立国基础的"农本论
早期诊断技术的应用是对松材线虫病这一重大森林生物灾害进行监测预警,进而防控该病害的重要举措。本文从发病症状、病原鉴定、化学生化、媒介昆虫、光谱学、电学、早期检测管
LD高电流脉冲泵浦无水冷激光器在军事国防,医疗卫生及空间通讯等领域具有广泛的应用前景。与传统的水冷式固体激光器相比,无水冷LD泵浦固体激光器采用传导冷却的方式,免除了
本文以Kyle(1985)一文中的单期模型为基础,着重分析金融市场中内部交易者的交易行为,内容主要由以下三个方面构成。 在文章的第二部分,我们合理的考虑到,内部交易者由于各种原
随着现代社会各领域对高速、高精度模拟数字转换器的需求越来越紧迫,设计一款高精度和高速度的ADC显得越来越重要。而因为国内的工艺基础平台不够完善和电路设计能力的积累较
时间数字转换器(Time to Digital Converter, TDC)是一种数据转换器电路,它测量两个输入脉冲之间的时间差,并输出最接近该时间量的数字量化值。TDC常用于数字锁相环(phase-lo
大功率光纤激光器被誉为第三代最先进的工业加工激光器,具有光-光转换效率高、光束质量好、结构紧凑、散热装置简单等优点。同时也是世界各国着力发展的高端激光器,在工业加
大数据作为一种新型的信息处理技术在全球范围内已被普及和推广,并呈现出蓬勃发展的态势,成为提高核心竞争力的关键因素、信息产业持续高速增长的新引擎,极大改变了公众的社会生活方式。大数据在各行业、各领域的运用已成为新时代社会发展的主流趋势。在法治领域,司法大数据时代已悄然来临,尤其是人民群众日趋丰富的司法需求促进了大数据在司法领域的深度应用。司法审判数据(基于对司法大数据的深入挖掘和分析)作为司法工作的
光纤是光传输的介质,作为现代重要的通讯传输工具,自上世纪七十年代以来已经有了数十年发展历史。在实际应用中,不同的光纤之间的耦合是通过光纤连接器完成的。光纤连接器端
近年来,随着经济社会的不断发展,人们对于信息的需求急剧增大,这就对通信技术提出了更高的要求,要求更大的网络通信容量,更快的数据传输速率以及更低的误码率。光收发器件作