论文部分内容阅读
由于艺术创意和技法上的不同,可以把由文学名著改编而成的国产动画按照时间划分成90年代之前和90年代之后两个阶段。前者通过对中国绘画和传统戏曲等的借鉴很好地将我国文化名著中包容的传统文化承载至了动画形式中;随着观众审美情趣的变化,后者在内涵和技法上开始模仿外国动画。和国产动画相比较,美式动画更注重写实原则,节奏比较明快,以娱乐为首要目标,同时在改编过程中往往会植入美国式的价值观;日式动画的人物造型更生动夸张,在改编过程中往往会颠覆和解构原著,并且在思想立意上对社会和人性的剖析更深刻。因此国产改编类动画要想在萎靡的中国动画市场中继续发展和壮大,必须要摆正传统与现代的关系,承认民族化的可变性,不能无视外来文化的影响,应该从视听思维的角度选取合适的名著,在进行再创作的过程中,要本着忠实原著精神的原则,充分考虑到观众心理的制约作用。