论文部分内容阅读
外语学习中的母语负迁移一直是困扰着学习者和语言研究者的主要问题之一。英语写作是学生综合运用能力强弱的具体表现,母语的负迁移是中国学生提高英语写作水平的主要障碍。本文从蒙古族大学生的英语写作入手,应用第二语言习得研究领域中的相关理论方法以及前人的研究成果,通过作品分析、调查问卷和个人访谈的方式,研究和探讨了蒙古语对大学生英语写作的负迁移影响。本文首先对母语负迁移在蒙古族大学生英语写作中的影响进行了调查与验证,然后对具有典型性和代表性的干扰错误以及形成的原因进行了详细的分析,最后对导致负迁移的因素做出了探讨,寻找规律,并为英语写作中克服负迁移的影响提出一些合理的建议和对策。具体的讲,本文由以下六个部分组成:第一部分简要叙述了内蒙古地区英语教育背景和蒙古族大学生英语学习现状,指出了研究蒙古语负迁移对蒙古族大学生英语写作影响的重要性,引出了本文研究的意义和目的以及本文研究的问题。第二部分简要介绍了与本研究相关的理论基础,列出了第二语言习得研究中一些相关的术语,对与本研究相关的概念进行了必要的解释、说明和界定;并对错误分析理论、对比分析理论、中介语理论以及迁移理论等与本研究相关的理论知识进行了介绍;最后对国内外的研究现状进行了简要的回顾。第三部分首先对本研究的对象和具体的操作过程以及数据的收集进行了详尽的叙述和介绍;然后对问卷调查、作文测试以及个别访谈的统计结果进行了数据分析和讨论,确定错误分析的具体类型。第四部分是本文的重点所在,运用母语负迁移理论对各个层面上最为典型的错误类型进行分析,并对这些错误产生的原因进行了深层次的剖析与描述。第五部分根据分析结果,提出一些具体的教学建议。第六部分总结全文,并且指出了本文的局限性,为以后的研究提出了一些建议,并且提供了解决问题的一些基础途径。