论文部分内容阅读
随着全球经济一体化的不断深入,国际商务谈判成为经贸领域中一项不可缺少的实践活动。商务谈判是谈判者之间面对面的交流,商品贸易和服务的提供是通过谈判中建立的交易关系而进行的。成功的商务谈判可以给企业和公司带来更多的商机和进一步的发展,因此谈判者需营造和谐的谈判氛围并努力建立良好的互动关系以达到获益的目的。商务谈判具有丰富的人际意义,值得我们去研究并发现这种人际意义是如何实现的。“人际意义”一词源于系统功能语言学对语言元功能的划分。人际意义关注交际过程中人们如何选择语言与听话人建立并保持交际关系,影响对方行为并表达说话人对事物的看法(韩礼德,2002)。韩礼德认为人际意义主要通过语气、情态和基调来实现,但许多学者认为韩礼德提出的实现人际意义的手段并不完整。也就是说,实现人际意义的手段应该是多种多样的,我们应该扩展人际意义的理论框架。马丁在评价理论中强调了人际意义可以通过评价来体现。本文对人际意义的分析主要依据韩礼德和马丁的基本理论分别从语气系统、人称系统、情态系统以及评价系统四个层面对商务谈判英语的人际意义进行分析。同时本文也对商务谈判英语的文体风格作了简要陈述。本文从《实用商务谈判英语》、《商务英语谈判》等公开发行的教科书及互联网上随机抽取了15例真实的英文谈判案例为语料。论文对各语篇的语气、人称、情态和评价系统作了详尽描述分析,并分别探讨了它们在表达人际意义中的作用。研究发现,在语气系统方面,谈判者更多采用陈述语气向对方提供某种信息,表明自己的态度和主张,采用疑问语气向对方获取信息;不同人称的使用能够使谈判者之间互动且体现了谈判者之间复杂的动态人际关系;在谈判中为了避免太傲慢太激进,谈判者多采用中价值和低价值的情态表达方式礼貌地表达自己的观点及态度;对于评价系统,谈判者通过不同词汇与语法手段来表达对产品及服务等的评价,实现了劝说功能并维持了良好关系。商务谈判英语的文体风格主要体现在其语言正式而简洁,句子多为简单句。笔者希望这次对人际意义尝试性的分析对商务谈判语篇的研究是一个有益的补充,同时希望这一研究能够加深读者对商务谈判语篇的理解。本论文对指导商务谈判和商务英语教学有一定的实用价值。