俄汉语中医学术语的泛化

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengjun_80
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是一种社会现象。语言的发展离不开社会的发展。词汇作为语言最敏感和最活跃的组成部分清晰地反映出社会生活和方式的变化。近几十年,随着科学技术的飞速发展,人们的知识领域也急剧地扩大。原有的词汇系统已经不能满足人们的需求,同时,说话人总是力求增加话语的表现力,以期引起注意。这些都是引起术语泛化的原因。越来越多的术语以不同程度的词义泛化进入到新词语的洪流中。这些专门词语主要通过隐喻,在固有专业语义的基础上衍生出非专业的新义。术语被用于非术语领域中,失去术语意义的过程称为术语泛化。术语泛化是词汇系统补充的有效途径,同时也符合语言的经济原则。术语泛化通常经历两个阶段:(1)术语以具有术语意义的词汇单位身份进入通用语词汇;(2)术语作为通用语被广泛使用。术语泛化的过程通常是由于社会因素的变化或者受其他语言因素影响而引起语言变异现象。医学水平的提高离不开科学技术的新发现。而科学的发展离不开社会和人的发展和变化。在医学术语词义变化的过程中,我们可以看到社会和人的心理对语言的影响。同时,许多医学术语泛化后在使用中营造出别致诙谐、生动形象的语用效果。因此本文选择俄汉语中的医学术语来研究术语泛化的原因、途径和功能。本文包括绪论、四个章节、结尾和参考文献。绪论阐述了本文选题的目的、任务以及作为词汇语义进程的术语泛化的研究状况。第一章阐述了术语和术语泛化的概念和特点。第二章介绍科学语体和语言变化理论,同时阐释了语言变异理论同医学术语泛化的相互关系。第三章描写俄汉语医学术语泛化后在经济、政治以及日常生活中的使用,分析俄汉医学术语泛化的原因、泛化过程的特点和医学泛化词的特点。第四章揭示医学术语泛化的修辞语用效果和泛化对语言系统的作用。结论部分对俄汉医学术语泛化的异同现象进行了简要总结。
其他文献
组织是如何适应外部激烈的竞争环境的,人就应如何适应组织的变革与升级。  组织的两大核心主题是战略与管理,战略解决要往哪里走,管理保证达成预定目标。技术的突破、思想的解放、稀缺信息与知识的扩散都会引发组织变革,甚至是根本性变革,如业务重新梳理、整合,业态改头换面、刷新,产品与服务革命性创新、跃升等等。管理服务于战略,新的战略必然带来经营模式的蜕变,而组织中最重要的因子——人,无论隶属直线部门还是职能
中外学者关于模糊性和不对称性的研究由来已久,我国学者重点就模糊性进行了研究,并形成了一个比较系统的模糊语言学研究体系。俄罗斯学者的研究重点在于不对称性,对模糊性的
硒是植物生长发育的必需元素。富硒增产技术不但能提高农作物产量和品质,而且使农作物含硒量成数倍增加,获得人类理想的天然富硒农牧产品。还可通过富硒饲料,转化为富硒肉、奶、
借着外面忽明忽暗的灯光,我努力辨认起正前方一张略显破旧的纸条。路有些颠簸,纸上的字也一上一下的,字体甭歪斜斜,像小学生写的一样,但却很舒展、有力。走了小半路程,我终于将上面
近日,牙膏二甘醇事件倍受关注。事件的起因源于今年5月初,巴拿马海关查获约6000支含二甘醇成分的Excel和Mr.Cool牌牙膏,初步判断来自中国。之后,美国、新加坡、香港、日本等国家和
接受理论认为任何文学文本都具有一种召唤结构,而每个读者在阅读前都有自己的期待视野。读者阅读的过程就是确定文本未定点的过程,即带着自己的期待视野融入到文本的过程。只
在对清华同方(CNKI)、重庆维普(VIP)两大网络版中文期刊全文数据库--<中国期刊全文数据库>与<中文科技期刊全文数据库>的收录范围、检索方法进行比较的基础上,以流量计费的方
1明确论文的责任者 苏联情报学家米哈依诺夫指出:在科技文献中发表研究成果,是宣布这些成果的基本和公认的方法。这意味着科学研究成果用文字写出来发表是一项研究的必要完成
当代美国作家罗伯特&#183;沃勒的小说《廊桥遗梦》甫一面世便在全球刮起了一阵旋风,广受各方追捧、经久不衰。小说叙述了一个感人至深的凄美爱情故事,引起了广大读者的共鸣。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield