可变速抽水蓄能机组控制方法与控制特性研究

来源 :华北电力大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:woodcock999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
抽水蓄能电站具有调峰填谷等多种功能,是目前平滑可再生能源出力波动,解决当前新能源发电大规模发展引起的电网安全稳定运行问题的重要手段之一。利用发展成熟的变速恒频技术实现抽水蓄能机组的可变速化,相比于常规定速抽水蓄能机组,发电工况下能够根据运行工况的改变调节转速,提高运行效率,电动工况下能够调节功率,改善调频性能,还具有改善电能质量,提高电力系统稳定性等多种功能。本文首先介绍了双馈式可变速抽水蓄能机组的组成及各组成部分的数学模型,随后介绍了机组的两种控制策略,包括功率优先控制策略及转速优先控制策略,然后建立了发电工况及电动工况采用两种控制策略时的控制框图,分析了机组内部参数的选取对控制特性的影响,并通过分析稳定性、稳态特性、阶跃信号响应特性等对控制系统的控制参数进行了设计,对发电工况及电动工况采用两种控制策略时的控制特性进行了对比,得出了每种控制策略的适用工况。其次,分析了快速动态调节过程中存在的功率响应速度不同的现象,对发电工况及电动工况下快速动态调节过程中的各有功功率,包括双馈电机定子侧有功功率、转子侧有功功率、转轴释放动能功率、水泵水轮机输出机械功率、机组向电网输出有功功率等,及各无功功率,包括双馈电机定子侧无功功率、转子侧无功功率等分别进行了建模,分析了各功率之间的关系及不同运行阶段时的流动方向。最后,研究了可变速抽水蓄能机组在电网功率调节中的补偿作用,建立了分段线性化的水泵水轮机模型,将分段线性化水泵水轮机模型应用于机组模型中,并对采用每一段线性化模型时控制系统的控制参数进行了设计,建立了工况切换全过程中的机组输出功率模型,并将其应用于仿真算例中,对可变速抽水蓄能机组参与电网功率调节的平滑及补偿功率作用进行了研究。
其他文献
目的:本文主要研究显微血管减压术(microvascular decompression,MVD)治疗三叉神经痛(Trigeminal neuralgia,TN)的长期疗效。方法:回顾性分析从2005年1月-2012年1月我院785例
图像修复技术是计算机视觉和图像处理领域中的研究重点,广泛应用于人们的生活和工作中。其目的是为了恢复信息缺损的图像或对目标物体进行移除,让观察者无法用肉眼看出图像曾
机器视觉技术具有连续性、非接触、维度高等优点,广泛应用于动态测量、在线监控等方面,逐渐成为机械工程测试技术的研究热点。其中,在动态测量过程中,实时获取丰富、准确的测
目的:临床研究肝移植术后补充维生素D预防病人发生急性排斥反应和感染的作用,以及维生素D诱导Treg细胞的分化及其分子机制。为肝移植病人术后常规服用维生素D提供理论基础。
本文设计并实现了用于运维人员进行风电机组运行操作及各类故障处置培训的仿真平台。真实环境下的风电运行机组受外界天气等因素影响较大,不利于科研人员对风电机组的运行状况进行研究,因此本文在实验室条件下研发并实现了双馈风电机组的仿真运行平台,既可以用于开展运维人员的集中培训,也可用于内容研究。考虑到受制于配电网的容量限制,很难实现兆瓦级实物仿真机长时间大负荷的并网运行,且有耗能及噪音问题。鉴于此,动力部件
六氟化硫(SF_6)因其化学性质稳定并且具有良好的绝缘特性和灭弧性能,在高压电气设备中得到广泛的应用。然而,SF_6是一种高温室效应气体,其全球变暖潜在值(global warming potential,GWP)约为CO_2的22800倍,在1997年《京都议定书》中SF_6气体被列为全球限制排放气体之一。随着我国电力行业的快速发展,对SF_6气体的需求量势必不断增大,考虑到SF_6气体的温室效
目前,国民的生活随着我国经济的飞速发展正发生着巨大的变化,人们生活节奏的加快使得心血管疾病发病率持续升高,心血管疾病已经严重危害人们的生命健康。心肌缺血是一种常见
为了提高天文望远镜的空间分辨率,如今的天文光学望远镜的口径变得越来越大。这些大型天文望远镜对终端观测仪器接收到的图像的质量有着较高的要求。通常光学望远镜在跟踪观
移动终端系统朝着多功能化方向发展,天线的小型化及多频化设计具有较大的研究价值。多输入多输出(MIMO)天线可以提高信道容量和频谱利用率,改善无线通信网络的性能,为移动通信、互联网以及物联网的发展提供必要的技术。然而,将多个天线放置在空间受限的移动终端内,天线间会产生强烈的耦合。因此,去耦结构设计对MIMO天线性能有着巨大的影响。因印刷天线具有全向辐射特性并且体积小、剖面低、结构简单、易于集成,故选
本翻译实践报告主要以纽马克交际翻译理论和奈达的功能对等理论为理论基础,对国外社会语言学教科书Language Society and Power一书的第四章进行了翻译。书中每一章都通过语