Racial Cities(节选)汉译主从复合句句式变通实践报告

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:resiaton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇实践报告以翻译变通相关理论为视角,选取Racial Cities:Governance and the Segregation of Romani People in Urban Europe为语料,以主从复合句的句式变通为关注点,探讨了句式变通相关策略的有效性。所选文本属于信息类文本,主要介绍了欧洲种族城市的起源与发展。信息类文本的主要特征是强调信息的真实性、准确性、以及规范性。该文本含有大量主从复合句,从句法层面来看,英汉语主从复合句在语态、语序、句子结构与成分等存在一定的差异,在初译过程中发现主从复合句汉译存在较多问题,经过对初译译本的分析梳理,将翻译问题归纳界定为:语态结构不一致、语义信息有缺省、语序位置不对应、句子成分较复杂以及语义表达存差异。针对语态结构不一致,采用被动主动转换变通、被动无主转换变通作为解决方案;针对语义信息有缺省,采用语义结构增补变通、语义逻辑增补变通作为解决方案;针对语序位置不对应,采用语序前置调整变通、语序后置调整变通作为解决方案;针对句子成分较复杂,采用切分断句重组变通、接气连接重组变通作为解决方案;针对语义表达存差异,采用否定部位转移变通、主语部位转移变通作为解决方案。案例分析和翻译实践表明,句式变通翻译策略对英语主从复合句汉译具有一定的效力,译文质量得到较明显的提升。
其他文献
音乐何需“懂”———重塑音乐审美观念□周海宏二千多年前一个叫伯牙的人在山中弹琴,心中想着表现高山,一个叫钟子期的打柴人听到后就说“巍巍乎若太山”;伯牙想着表现流水,钟子
<正>【裁判要旨】交通事故认定书并非保险事故是否客观发生的终极证据。如果有对车辆痕迹的鉴定结论认为事故并无真实发生,结合驾驶的经验法则判断及当事人的不诚信言行,依法
随着现代社会对"女红"和纺织材料循环使用的重新认识,拼布以其自然、精致、丰富、环保的特点受到越来越多的关注。通过总结折纸技艺在拼布立体和空间塑造中的表现类型、效果
<正>一、深刻学习领会,紧密联系实际,把思想和行动统一到中央对反腐倡廉新部署和新要求上来一是学习贯彻中央纪委五次全会精神,要深刻把握中央反腐倡廉决策部署的精神实质和
目的:比较二甲基亚砜(DMSO)溶解油酸、乙醇溶解油酸、无水乙醇、50%胎牛血清和医用脂肪乳对L-02肝细胞的影响,优化L-02肝细胞脂肪变性模型的良好条件与方法。方法:用含10%胎
<正> 贺江是珠江流域西江水系的一级支流,发源于广西富川县境內的蛮子岭,流经湘、桂、粤3省(区)11个县,于广东省封开县江口镇汇人西江,干流长338km,平均坡降0.58%,流域面积115
<正> 一、全苏党代表会议指出,苏共中央四月全会(1985年)以后,在法律保障改革方面采取了一些重大措施。但是,只能把它们看作是一项同建立社会主义法治国家有关的巨大工作的开
在阐述沥青路面材料要求的基础上,对沥青路面施工中的摊铺、碾压、纵向裂缝和横向裂缝的处理技术进行了分析,并探讨了质量控制措施,包括沥青混合料配比控制、摊铺质量控制、
加强央行廉政文化建设是近几年来人民银行系统强化党风廉政建设工作力度,深化惩防体系的重要举措和内容。人民银行乌鲁木齐中心支行认真贯彻总、分行廉政文化建设的总体部署,
在研究旁栅偏压条件下MESFET输出特性时经常发现沟道电流的低频振荡现象.通过测试不同旁栅电压条件下的GaAsMESFET输出特性,研究了沟道电流的低频振荡现象与旁栅偏压的关系,