顺应论视角下的科技英语语篇翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ylg2008asp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着科学技术日新月异地发展,我国与世界各国各地区之间的技术交流越来越频繁,尤其是中国加入世贸组织以后,国际性的技术交流与合作不断增强,大量外国科技文献涌入中国,这就表明科技英语翻译在科技工作中已发挥越来越重要的作用,而我国的科技英语翻译人员也必定会面对更多的挑战。顺应论作为语用三论之一,在学术领域表现得尤为活跃,国内学者多把该理论应用于翻译领域,这其中结合较多的是文学翻译、广告翻译等,而较少运用顺应论来研究科技英语语篇翻译。这正是本文的出发点和立脚点。因此,本文将研究顺应理论在科技英语翻译实践中的作用。笔者在借鉴权威科技英语译本及个人翻译科技英语文献资料的基础上,运用顺应理论对其进行深入细致地分析。旨在探讨顺应论中的语境关系顺应、语言结构顺应等方面在科技英语语篇翻译中的功能和运用,并引起广大学者和相关工作人员的关注。从等值论、功能翻译理论到关联理论等角度分析的科技英语语篇的翻译大都对词汇、句法进行深入细致地分析,而忽略了文章中语境关系、语言结构关系等方面的顺应,故本文从语用的顺应理论角度出发,结合科技英语的文体特点,首先从语境关系顺应和语言结构顺应角度简要分析了科技英语译文中的词汇与句法,其次从动态的顺应过程角度研究语篇的衔接和连贯以及语篇中意义的生成,最后笔者结合以往的翻译实践,提出所遇到的问题及其对策,力争做到理论联系实际。此外,只有严格地执行翻译的标准与准则并加强译者的科技知识背景,才能在全球化步伐加快、科学技术发展日新月异的今天,更加有效地实现理论指导实践。
其他文献
<正>装订质量对书刊总体质量影响非常大,如一本图书印刷非常精美,而装订后翻几下就散页那就成不合格品。材料、设备、技术、工艺等都会影响装订质量。其中纸张是书刊图文应用
目的研究全膝关节置换术后早期功能锻炼对于膝关节功能恢复的影响。方法选择2010年7月—2012年6月全膝关节置换术治疗膝关节重度骨性关节炎32例,术前制定规范有效的早期功能
<正> 一、酒瓶的选择在酒文化世界里,质地不同、形态各异、色彩斑斓的酒瓶随处可见.选择酒瓶是制作的第一步。目前,市面上酒瓶的质地大致有紫砂制品、陶制品、瓷制品、玻璃制
我国经济进入新常态后,财政收入增速放缓与大量资金沉淀并存。为提高资金使用效益,财政部调整了中央部门结转结余政策。本文分析了政策修订的背景,将新旧制度做了对比分析,总
电影《雪花秘扇》讲述了两个极具代表性的时空交织演绎的女性情感故事。影片中的两个重要文化因素贯穿始终:一个是老同,一个是女书。前者指的是两个女性之间结成的一种超越爱
建筑工程的管理是一门很深的学问,具有复杂、繁琐的特点。文章探讨并研究了建筑工程管理的重要性以及做好管理工作的措施,希望对建筑施工和管理单位产生一定的借鉴意义和参考
柳青的长篇小说《创业史》是对当时正在发生的农村社会主义合作运动的跟踪描写,作品展示了一个北方乡村互助组的产生、发展过程及其初期的成果,描写了其背后盘根错节的各种社
针对传统供热管材钢管在实际应用中存在的缺点,系统介绍了一种新型供热管材钢塑复合管,并与传统供热管材钢管从单位管长、最大轴向力、施工等方面进行了对比分析,指出其优势
<正>该文观察内皮素受体拮抗剂波生坦治疗中国特发性肺动脉高压患者的有效性、安全性及耐受性。方法 :全国多中心Ⅳ期临床试验,共入选右心导管等技术确诊的新发特发性肺动脉