论文部分内容阅读
晚清小说创作不仅处在传统和现代的交汇点上,而且还处于外来和本土的冲突、融汇中,复杂而又特殊的历史位置决定了其特征的驳杂性。作为晚清小说传播的主要载体,晚清小说期刊以最本真的“原生态”方式见证了这段特殊的历史时期。鉴于对晚清小说期刊全面、专门的研究还很少,本文以《月月小说》为研究对象,欲收“管中窥豹,可见一斑”的效果。本文通过对《月月小说》期刊整体面貌及运行机制的考察,探讨晚清文艺期刊与晚清小说繁荣的关系,深入分析在特殊的历史文化语境下,晚清小说的言说方式及其呈现的徘徊于传统与现代之间的小说创作理念,还原动态的、更为接近当时社会现状的晚清社会文化。 论文分为上下篇两部分论述: 上篇重在考察刊物的基:芩面貌,呈现《月月小说》杂志的完整形态;探究贯穿于丰富繁杂的小说文类观中编者的策划意识;通过对杂志上登载的征文、广告的研究试图了解晚清小说初:具现代特色的文化产业特征;小说期刊是晚清小说家探讨小说理论的重要阵地,论文拟通过《月月小说》中呈现的小说理论探讨在西方文学的冲击下,晚清小说理论对中国小说从古典形态向现代形态过渡中的现实意义。 下篇则着重显示《月月小说》在晚清小说语境中的自身特点。论文通过对编辑主体思想及小说观念的研究,再现晚清文人徘徊于启蒙与道德保守之间的矛盾状态:通过对言情小说发展脉络的梳理,论述吴趼人倡导的写情小说理论与实践的意义,探讨其对民初以后“鸳鸯蝴蝶派”小说盛行的影响;《月月小说》提倡短篇小说被称为其主要功绩,标志着晚清小说向近现代转型,是小说家们对于现代小说文体的有益尝试;而对女性形象的关照、对西方小说的译介等亦从不同层面反映了《月月小说》等晚清小说期刊的新变。晚清小说中女性形象的书写一方面体现女性地位的提高,然而更多的是通过男性作家“道德”的视角去关注评判,常常处于“新与旧”的矛盾冲突中;西方小说的翻译介绍为小说家们提供了新的小说类型参照,侦探小说可谓是晚清译著的时尚趋势,从翻译到模仿创作,引起了创作方式的突破。 可以说,《月月小说》的内容与形式都极具代表性,上承梁启超“小说界革命”重要阵地《新小说》的端绪,下启民初以消闲娱乐为办刊宗旨的小说期刊的滥觞,是过渡性小说期刊典范代表。