【摘 要】
:
语言的模糊性一直是语言学界的研究课题。研究的角度也各不相同,但对其口译策略的探讨却并不多见。模糊性是外交辞令的一个鲜明特征,它往往是外交官为了维护本国外交利益,维
论文部分内容阅读
语言的模糊性一直是语言学界的研究课题。研究的角度也各不相同,但对其口译策略的探讨却并不多见。模糊性是外交辞令的一个鲜明特征,它往往是外交官为了维护本国外交利益,维持两国良好关系而有意识使用的一种策略。外交辞令的模糊性必然给外事译员带来一定的困惑,作为外事译员,在翻译的过程中,是选择保留这种模糊性还是为了译语更好的被听众理解而去“拆穿它”,这对于外事译员都是一个挑战。本文将中国外交部新闻发言作为主要研究对象,结合语言学理论成果和翻译实践中经验,探讨了对于模糊性的外交辞令,外事译员应该要根据发言内容,译语特点,发言人的情绪和意图等方面出发采取合适的口译策略,做到功能对等,也使译文所包含的政治信息和源语是等值的,即政治等效,使译文既能够被译语听众准确理解,同时也能维护好外交利益。
其他文献
鄂尔多斯盆地东北缘保德地区煤层气井组试采取得较好效果,但煤层气成因尚未形成统一认识,影响到对区域煤层气勘探开发潜力的进一步认识。本文基于各类煤层气样品组分和稳定同
酞菁金属配合物是适用范围广的新型材料,具备优良的特性。作为多功能材料而被大家所关注,它在染料敏化太阳能电池(DSSC)、电化学、光化学以及医学等科研范围内均有非常广阔的应
2009年10月30日至今,我国创业板市场已经成立了四年的时间,在完善我国资本市场结构、为优秀企业提供融资平台的同时,也面临着许多问题,尤其是创业板上市公司的公司治理问题,再加之
卫生资源配置的公平与否直接影响卫生事业的可持续发展,影响城乡居民的卫生利益及健康公平。世界上任何一个国家和地区的卫生资源均是有限和稀缺的,因此,如何科学、合理、公
<正> 急性局限性水肿患者63例,其中接触性皮炎17例,带状疱疹16例,单纯性疱疹9例,虫咬性皮炎8例,湿疹3例,白癣2例,包茎1例,蜂窝织炎1例,性传播疾病1例,不明原因者4例。患病部
我国经济飞速发展,但是在消费、投资、净出口“三驾”马车对于拉动经济增长的作用方面,其作用的大小是不同的。我国政府不断加大投资力度,但是我国居民的内需不足,消费在拉动
从近几年中国国家队参加的世界大赛取得的成绩不甚理想,虽然职业篮球联赛(CBA)和大学生篮球联赛(CUBA)等级别的篮球联赛发展越来越好,但是国家队青黄不接的事实已经预示着我们
固体酸催化剂具有高的催化活性、高的选择性、无腐蚀、环境友好型、可重复利用等优点,受到研究者的广泛关注。常见的固体酸催化剂如硫酸化金属氧化物(SO42-/MxOy型固体酸)、沸
润湿性是固体表面的一个重要性质,自然界中存在的一些润湿现象引发了人们对具有特殊润湿性能材料的关注和研究。超疏水、超双疏、智能响应等特殊浸润性材料由于其特殊的理化性
目的评价小儿消积止咳口服液治疗小儿痰热咳嗽兼食积证(急性支气管炎)的有效性,并观察其安全性。方法采用分层区组随机、阳性药平行对照、多中心临床研究的方法,将438例受试