英语母语者汉语结果补语结构习得研究

来源 :北京大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:xianxing599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究旨在探讨英语为母语的学习者对汉语结果补语结构的习得情况,汉语中的结果补语结构是指动结式和“得”字句。与前人的研究不同,本文主要考察了一类以非施事做主语、表致使义的动结式句子;同时,引入“得”字句作为其参照句式。我们试图回答以下三个问题:1.英语母语者对不同语义结构的动结式的习得情况是否有所不同;2.名词短语的生命度对句式的习得有何影响;3.英语母语者对“得”字句的习得情况是否显著优于动结式。本文以句子的可接受性判断测试为研究工具,对36名英语母语者和101名汉语母语者(控制组)进行了测试。其中,英语母语者根据其汉语水平分为两组:中级组16人,高级组21人。本研究有以下发现:1.对于最典型的动结式(“及物动词+非宾格动词”的组合)句子,随着水平的提高,英语母语者能够完全习得;2.不论是英语被试还是汉语母语者,都对违反/不违反生命度层级的两类句子做出了截然不同的判断;3.汉语母语者对“得”字句的接受程度显著高于动结式,而没有任何一组的英语学习者有类似的表现。由此本文认为:“及物动词+非宾格动词”是动结式的原型,最易习得;生命度层级在某种程度上确实对句法有限定作用;英语母语者未能习得“得”字句的语义。
其他文献
目的观察速刺拔罐法治疗小儿咳嗽的疗效。方法将小儿咳嗽患者600例随机分为两组,分别采用速刺拔罐法及药物疗法进行治疗。结果治疗组总有效率为94.67%,对照组总有效率为85.33
中俄关系是从两国人民长远政治、经济和安全战略利益出发而建立起来的新型国家关系。相互尊重,平等互利是这种关系的基础。中俄应加强地区合作和人文交流,拓展合作空间,使双
论文结合浙江省重大科技攻关项目“食品饮料机械产品数字化设计与制造集成平台的开发与应用”,对饮料瓶模具专用设计系统总体解决方案,以及支持饮料瓶模具设计的零部件库的构
介绍了一些色彩本身的特点和不同色彩间的相互影响,阐述了园林植物景观设计的原则和植物色彩在园林景观设计中的应用,并总结了春、夏、秋、冬4个季节的植物颜色配置方法,以为
企业绩效评价体系是集理论、方法和应用于一体的管理科学,有效的绩效评价能够对企业的经营行为起到及时的监督、控制、反馈和引导作用,能够合理评价管理者的工作绩效。目前关
阐述咸阳市苹果产业的发展现状,分析其存在的问题,并提出发展对策,以为咸阳市苹果产业的发展提供参考。
脉冲半导体激光测距发射系统是半导体激光测距仪的重要组成部分,主要包括脉冲半导体激光器驱动电源和发射光学准直系统。本文通过对驱动电源电路数学模型的分析,设计了适用于
<正> 北野武1947年出生于一个油漆工之家,1973年走上相声舞台,做导演之前,是一名出色的相声演员,并以”天才武”为艺名出演了很多影视角色。1989年执导并主演了他的第一部作
响应党的十七大和十八大提出的建设人民满意的服务型政府的改革号召,关于深化乡镇政府机构改革、建设服务型乡镇政府的基层治理工作也亟待提上日程。乡镇机构改革是一项复杂
讨论了用有限状态机法实现单片机系统加密的原理和方法,并用ACTEL公司的FPGA实现。