论文部分内容阅读
汉语程度副词作为副词中一个重要而特殊的小类,使用范围广且频率高,用法灵活,是对外汉语教学中十分基础且重要的内容之一。泰北华裔尚处于与泰国社会融合的阶段,当地虽保留了以汉语(云南方言)为主的社区语言环境,但当地青年华裔已在词汇、语法等多个方面受到了泰语的强烈影响。本文采用调查问卷的形式,将清莱皇家大学和满堂村建华中学的华裔学生作为调查对象,对两所学校的华裔学生习得汉语程度副词偏误情况进行全面调查,并对这些偏误进行了具体的分析、归类,总结探究华裔学生在汉语程度副词上产生偏误的原因,并根据考察结果提出了针对这一海外华裔群体的教学建议。首先,笔者根据日常教学中所搜集到的偏误用例设计出针对华裔学生的程度副词调查问卷,考虑到华裔学生的二语背景及社区方言特点,问卷中还涉及调查对象的语言使用情况和语言态度,以帮助我们从整体上把握华裔学生程度副词习得偏误的根本原因。其次,本文结合了两所学校华裔学生在日常汉语写作中所出现的程度副词偏误,对这些程度副词偏误按类型进行了具体的分类,考察了泰北地区华裔学生在习得汉语程度副词时的偏误规律和特点。最后,本文根据泰北华裔学生程度副词习得偏误的规律和特点,以及笔者在泰北教学实践的经验,对偏误产生的原因提出相应的教学意见,以期对海外汉语教学提供一定的帮助和更为细致的研究视角。