论文部分内容阅读
近年来,随着两岸交流步伐的加快,两岸词典的对比越来越得到重视。词汇是语言中最活跃的因素,两岸汉语的差异主要体现在词汇方面。在如今这个法治社会,人们的法律意识越来越强,用法律来规范和约束社会以及自己的行为已经成为时代的潮流,法律词也逐渐成为现代社会语言的重要组成部分。本论文将《新编国语日报辞典》和《现代汉语词典》(第6版)这两部语文词典中的法律词从收词与释义两个方面进行了对比分析,同时分析了两部语文词典在编纂方面的优缺点,旨在为两岸共同语文词典的编纂提供建设性建议。本论文共分五章,各章节内容如下:第一章为绪论。主要介绍本论文的研究背景、研究方法、研究材料、理论依据、研究价值以及有关法律词的研究综述。第二章为两岸语文词典中法律词收词对比研究。本章我们将两部语文词典中收录的法律词从三个方面进行对比分析。一是一方独有的法律词。二是同名异实法律词,主要包括完全异义法律词和部分异义法律词两类。三是异名同实法律词,我们根据造词理据理论将其分为六类,分别是:(一)同素逆序法律词;(二)同义语素(词)构成的法律词;(三)关注角度不同的法律词;(四)部分存在语形缩略的法律词;(五)语体色彩不同的法律词;(六)翻译不同造成的异名同实法律词。第三章为两岸语文词典中多义法律词的对比研究。一是从单音多义法律词的义项处理比较入手,可以分为两类:(一)一方独有的义项;(二)义项的拆分。二是运用语义桥的理论去对比分析复音多义法律词的义项,从名词型法律词、动词型法律词、名词型转动词型(或动词型转名词型)法律词、动词型转形容词型(或形容词型转动词型)法律词以及名词型转形容词型(或形容词型转名词型)法律词五个方面进行对比。三是将两部语文词典中同形法律词的认定方式进行比较。第四章是两岸语文词典中法律词语的专科释义因子对比分析。着重分析了两部语文词典中收录法律词的专科释义因子的运用对比,并且对这两部词典中相关法律词的释义因子载体进行了对比分析。第五章是结语部分。主要对本论文的相关研究进行了总结,同时对两部语文词典中收录法律词存在差异的原因进行了分析,并且指出研究的不足之处。本论文的创新之处在于将两岸具有代表性的语文词典中收录的法律词进行对比分析,同时运用造词理据理论、语义桥理论以及专科释义因子理论将两岸法律词进行对比分析。