基于形源关系的汉字部件及其教学问题研究

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GWstars
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字在漫长的发展演变过程中发生了许多变化,现代汉字的部件与其来源之间存在错综复杂的关系。有些本来形体不同的部件,在现代汉字中演变成了相同的形体;有些本来形体相同的部件,到了现代汉字中却发生了不同形式的分化,演变成了两个或两个以上不同的形体;当然,也有相当一部分汉字部件始终较好地保持了汉字的构形理据,形体和来源的关系较为纯粹、单纯。汉字字形理据的追根溯源及现代汉字部件的相关研究,前人已做了大量的工作,积累了宝贵的研究成果。本文在前人研究的基础上,对现代汉字部件的形源关系进行认真梳理,并探讨汉字部件形源关系在对外汉语教学中的实际运用情况。本文在《(汉语水平)汉字等级大纲》2905个汉字范围内,依据《GF0014-2009现代常用字部件及部件名称规范》所确定的441组514个部件,对汉字部件的形体与来源的关系进行全面的研究和统计分析。除绪论与结语外,本文主要分为四个部分。第一部分是汉字部件研究的综述。主要包括以下内容:其一,通过对“部件”、“偏旁”、“部首”这几个术语的辨析,探讨它们之间的联系与区别,确立部件的定义,即部件为由笔画组成的具有组配汉字功能的构字单位:其二,讨论汉字部件的切分及具体的切分原则问题:根据字理、从形出发、尊重系统、面向应用;部件的分类及部件教学的探索。第二部分考察同形部件并对相关的教学问题进行探索。所谓同形部件,是指历史上原本不同的汉字部件在现代汉字中演变成的完全相同的部件。这种部件与来源之间是“一形对多源”的关系,一个部件形体对应多个理据或者来源,如“++”、“大”、“寸”、“又”、“刂”、“月”等都属此类部件。这些不同来源的汉字部件,在现代汉字中却用相同的部件形体来呈现,形成了“同形部件”。同形部件在现代汉字中非常普遍,形成的原因也非常复杂。此部分先对这一类型的部件进行分类,对所涉及部件的各种不同来源,进行全面的统计考察,再分析这种形源关系形成的原因,最后探讨其在对外汉字教学中的运用情况。第三部分考察同源部件并对相关的教学问题进行探讨。所谓同源部件,就是原本形体相同的部件,在使用过程中由于多种原因在现代汉字中已分化成一组不同的部件形体,“臣”和“刂”,“金”和“钅”,“川”、“(?)”和“巛”,“刀”、“(?)”、“(?)”和“刂”等几组部件都属于此类。此部分先对这一类型的部件进行统计,再分析这种形源关系形成的具体原因,最后探讨此类形源关系在对外汉字教学中的实际运用情况。第四部分考察纯粹部件,并对相关的教学问题进行探讨。所谓纯粹部件,就是始终较好地保持构形理据,在漫长的使用过程中,在形体和来源上保持相对统一性的部件,“女”、“凹”、“自”、“雨”、“斤”、“木”等部件便是如此。本部分先对这一类型的部件从不同角度进行分类,并进行全面的统计分析,再分析这种形源关系形成的具体原因,最后探讨此类部件形源关系在对外汉字教学中的实际运用情况。
其他文献
目的:观察疏肝解郁方治疗室性早搏的临床疗效。方法:将60例室性早搏患者随机分为疏肝解郁组(治疗组)30例,倍他乐克组(对照组)30例,观察治疗前临床症状和室性早搏改善情况。结
本文通过对士官学校大专学员《高等数学》学习状况的问卷调查,对军校高等数学课程开展的情况有了更深入的了解,通过量化分析,找出学员学习障碍的原因,并给出对高等数学教学的启示
基于高频直缝焊管的焊接温度是影响高频直缝焊管焊缝质量的首要因素,为提高高频直缝焊管的质量,重点研究了在高频感应加热中,高频焊接的主要控制参数焊接速度、焊接电流和焊
在中国全面开发和崛起的新背景下,港珠传统的"前店后厂"区域经济协调关系已较难推动大珠三角的整体竞争力提升。因此,众多学者提出了以香港特别行政区生产性服务业为主导的区
印度-亚洲大陆的碰撞成就了青藏高原的冈底斯成矿带,位于该成矿带的斯弄多银铅锌矿床赋存于林子宗群火山岩中,经过勘查确认该矿床属于低硫化浅成低温热液型矿床。通过对5个钻
常规海上平台400V低压配电盘原有在线绝缘监测设备只对整段母线系统绝缘进行监测,并不能反映出到底是哪一路负载出现的绝缘故障。为了提升低压电力系统的稳定性,当低压母排发生
地形是造园的基础,是园林的骨架。是在一定范围内由岩石、地貌、气候、水文、动植物等各要素相互作用的自然综合体。园林中的地形是一种对自然的模仿,因此,园林中的地形也必
中医药成人教育教学环节出现的问题往往与它的根源,也就是专业设置及建设与课程设置及建设情况密切相关,通过对于专业发展及课程建设情况的调查分析,从而理顺中医药成人教育
<正> 一九九一年十月十八日是陶行知先生100周年诞辰。陶行知先生是“伟大的人民教育家”(毛泽东语),是“无保留追随党的党外布尔什维克”(周恩来语),是当之无愧的“万世师表
首次发表奈达与张经浩破解Dynamic Equivalence的信函。奈达的Dynamic Equivalence翻译标准是中国翻译理论经典,教科书中的金科玉律。研究发现理论经典和金科玉律——Dynamic