《太原市循环经济发展规划》(2010-2015)翻译报告

来源 :燕山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingdingdeaiqing85
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放以来中国与其他国家尤其是与欧美国家之间的交流越来越密切,涉及经济、政治、文化和外交等重要领域。语言是双方交流合作的媒介与桥梁,所以外宣材料的编写与翻译就变得异常重要。本文是笔者对《太原市循环经济发展规划》翻译实践所做报告。该翻译约65000个汉字、多经济术语和无主句。此翻译由笔者独自完成,从译前准备到翻译完成历时75天。通过翻译过程总结和译文案例分析,报告讨论:通过划分文本类型和应用语言转换技巧实现译文的准确性、可读性、信息传达和交际功能;译者需具备的专业素质、责任意识和沟通意识。在报告中,笔者以Peter Newmark的文本类型理论为依据分析译文的文本类型、功能和语言特色,提出了翻译的基本目标,并用交际翻译理论作指导。在翻译过程中,注重翻译的准确性和交际性,使用增词、释译、音译、省略、概括等技巧,指导成语、同义复用或重复、政治和文化特色词、专业术语和无主句的翻译,确保译文的准确流畅。报告表明,译者不仅需要具备高超的中英文水平、丰富的专业术语库和精湛的翻译技巧,指导翻译的理论,还要有高度的责任感和沟通意识。报告期待通过分析翻译过程为之后的翻译实践提供一些借鉴。
其他文献
针对DF4B型机车柴油机呼吸道油气外泄过程中造成的车体外壁油污,通过剖析结构和作用原理,提出技术改造,减少油气排放,保持铁路文明形象。
语言是人与人之间沟通情感和表达的重要方式,而口语表达是幼儿与他人沟通的最基本的方式,幼儿期也是语言发展的一个非 常重要和关键的时期。本文分析了幼儿口语表达对幼儿发
最新研究报告显示,成都由于多元化和高附加值产业的积极发展,对创新和创业精神的鼓励,人才储备的丰富以及较低的土地和劳动力成本,当选为“中国最佳表现城市”;排名第二、第三的分
文章针对“互联网+”对大学生思想政治教育产生的正反两方面影响,提出了运用“互联网+”提升大学生思想政治教育质量的相应举措:要创新教学方式方法;更新教学理念;打造良好的
当前,构建基于云计算、虚拟化、高效节能的新一代大数据中心,对运营商、设备商及方案商均提出了更严苛的要求。但不可否认的是,这个新兴市场蕴藏着无限的发展前景。未来3年,中国
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
基于中药学专业学位研究生教育的培养目标和发展趋势,本文从转变观念、导师队伍、课程设置、质量评估等方面探讨如何构建具有自身特色的中药学专业学位研究生培养模式。
阐述了影响内燃机车燃油消耗的若干因素,通过采取相应的改进措施,有效地提高了机车效率,节约了生产成本,降低了二氧化碳排放。
现阶段的家长都十分重视幼儿的早期教育,在选择幼儿园时,也是以幼儿学到的知识程度作为衡量的标准。这样的思想观念不 利于幼儿的身心发展,会使幼儿逐渐的失去上学的兴趣,家
近年来,我国的学前教育工作有了很大进展,在学前教育工作中,营造良好的幼儿教育环境至关重要。幼儿的发展是在与环境 的互动中实现的,为幼儿创设有利于综合素质发展的学前教