论文部分内容阅读
坚持“五个认同”实现伟大梦想
【出 处】
:
乌鲁木齐晚报(汉
【发表日期】
:
2018年05期
其他文献
20世纪90年代,语料库被正式引入到翻译研究之中。语料库翻译研究着眼于真实的翻译语料,通过统计大量的翻译例证使得翻译研究中存在的猜测性和主观性得以降低。因此,语料库定量研究的方法越来越多地运用在描述翻译学领域,包括翻译规范方面。通过语料库对文本进行全面性、客观性的考查,同时分析文本外的其他相关因素,将定量与定性两种研究方法相结合,已经成为翻译研究的趋势之一。本文对比研究了 A Study in S
学位