论文部分内容阅读
出版社总编室项目管理方法之我见
【出 处】
:
中国新闻出版广电报
【发表日期】
:
2016年02期
其他文献
本文是一篇翻译实践报告,主要内容为笔者以翻译目的论为指导对《乡村的文化意象》文集中的《我们在粮画小镇荡秋千》、《时间的情人》以及《小古屋与咖啡馆》这三篇散文的译后述评。本次翻译实践旨在向目标读者宣传河北馆陶小镇多姿多彩的旅游资源和地方文化,激发读者的旅游欲望,促进馆陶旅游业的全面发展。本报告以所选的这三篇散文的具体翻译实践为基础,通过分析游记类散文文本的特征,集中探讨了《乡村的文化意象》文集翻译中
学位
背景系统性红斑狼疮(SLE)是多系统受累的自身免疫性疾病,其主要特征是自身抗原的耐受性丧失、自身抗体的产生和免疫复合物的沉积,进而导致包括肾脏在内多个脏器的损伤。狼疮肾炎(LN)是其最常见且最严重的并发症之一,严重影响患者预后及生存质量。尽管LN的病因尚不清楚,但许多研究显示LN发病与遗传因素有关。随着基因组测序和微阵列技术的改进,以微小RNA(miRNA)、长链非编码RNA和环状RNA(circ
学位