论文部分内容阅读
《翻译界》(Translation Horizons)由北京外国语大学英语学院编辑、外语教学与研究出版社出版。作为学术性翻译研究成果,《翻译界》将收录与口笔译现象相关的原创性研究,包括口笔译理论与实证研究等。同时,还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。《翻译界》第一辑拟于2016年4月出版,下一辑预计9月推出,所收
Translation Horizons is edited by the English School of Beijing Foreign Studies University and published by Foreign Language Teaching and Research Press. As a result of academic translation studies, the translation community will include original research related to oral translation, including oral translation theory and empirical research. At the same time, it also pays attention to the teaching of oral translation and translation, pays attention to the combination of production, study and research, guides the translation teaching and research with the current situation of the industry, and promotes the growth of the language industry by translation studies. The first edition of the translation community is scheduled to be published in April 2016 and the next one is scheduled to be launched in September