非主干道两侧可设临时占道经营点

被引量 : 0次 | 上传用户:ad1234321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报讯(记者 商宇)昨日提交市二届人大常委会第十三次会议审议的《重庆市市容环境卫生管理条例(草案)》二审稿对占道经营作了人性化的改动,对占道经营不再“一刀切”,而是从我市实际出发,允许一定数量的临时占道经营点存在。$$ 在日前举行?
其他文献
<正>据《果树学报》2019年第9期《大兴安岭地区笃斯越桔果实成熟期叶片矿质元素营养诊断》作者张继舟等报道,以4种生态环境中的笃斯越桔为试材,通过测定果实成熟期叶片中N、P
通过对农业生产资源、主要农产品的生产成本等的国际比较得知,中国主要农产品的生产既有劣势也有优势,但中国农业整体上的国际竞争力较弱。提高中国农业国际竞争力的对策是:
目的探讨优质护理用于顺产产妇第四产程产后出血的效果。方法选取我院2014年1月至2017年1月收治的1710例顺产产妇为研究对象,随机分为对照组550例给予常规护理干预,观察组116
汽车轮毂作为汽车零件中重要的组成部分,在加工制作的时候已经形成了各种先进工艺,其中当代汽车制造中汽车铝合金轮毂锻造形成工艺就被汽车制造行业广泛的使用,这是由于其良
野生动物资源是自然资源的重要组成部分,长期以来,由于人们环境意识薄弱,野生动物保护、管理的体制不够健全,没有建立专门的管理机构和完整配套的法律法规体系,野生动物保护
【作者简介】$$庞桂甲,安徽省合肥市庐江县人,2011年毕业于厦门大学,获历史学硕士学位,现为中央党校(国家行政学院)马克思主义学院博士研究生,主要从事马克思主义哲学和思想政治教育
报纸
译者作为翻译主体在多元文化系统中长期被边缘化。翻译研究的文化转向催生了女性主义翻译理论,译者的主体地位得到了应有的重视。在翻译过程中,译者对文本的理解和诠释以及对
古汉语表示问话、说话的提示语形式很多,单一型、复合型最为普遍。单一型提示语语义平实,意义简洁、明了;复合型提示语所表示的意义比单一型提示语更完整、严密,语义变化亦较大。
副猪嗜血杆菌营养要求比较苛刻,常规生化试验检测方法比较烦琐,本研究针对副猪嗜血杆菌16SrRNA基因特异性PCR引物序列,合成一对PCR引物,建立相应的PCR检测方法,同时对该方法
党的十八届四中全会指出,把法治建设成效纳入领导干部政绩考核指标体系是加强和改进党在全面推进依法治国中领导作用的重要举措。构建领导干部法治建设评价体系,要在学习国内